Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Chemin d'accès praticable en tout temps
Chemin d'accès tout temps
En tout et pour tout
Fatigué
Femme à tout faire
Homme à tout faire
Route d'accès praticable en tout temps
Route d'accès tout temps
Route d’accès tous-
Somme toute
Sous tous les rapports
Total
Tout bien pesé
Tout versant et toute altitude
Toute exposition et toute altitude
Toute orientation et toute altitude
Voie d'accès carrossable en tous temps
Voie d'accès carrossable en tout temps
Voie d'accès praticable en tout temps
Voie d'accès «tout-temps»
à tous égards

Vertaling van "qui réunira toutes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


route d'accès praticable en tout temps [ voie d'accès praticable en tout temps | chemin d'accès praticable en tout temps | voie d'accès carrossable en tout temps | voie d'accès carrossable en tous temps | route d'accès tout temps | chemin d'accès tout temps | voie d'accès «tout-temps» | route d’accès tous- ]

all-weather access road


tout versant et toute altitude [ toute orientation et toute altitude | toute exposition et toute altitude ]

all aspects and elevations


total (toutes les fractions de)

Total (all fractions of)




tout cas de soin prescrit ou dispensé par une personne qui se fait passer pour un médecin, une infirmière, un pharmacien ou tout autre professionnel de la santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider


artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

any condition in N00-N07, N18.-, N19 or N26 with any condition in I10 arteriosclerosis of kidney arteriosclerotic nephritis (chronic)(interstitial) hypertensive nephropathy nephrosclerosis


somme toute [ tout bien pesé | en tout et pour tout | à tous égards | sous tous les rapports ]

all in all


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

handle hazardous substances safely | utilise hazardous substances safely | apply isopropyl alcohol safely | use isopropyl alcohol safely


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

establish data connections between all inland business units | link data between all inland business divisions | connect data between all inland business units | link data between all inland business units
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce forum, qui réunira toutes les parties intéressées[17], contribuera à l’élaboration et au suivi des actions de l’Union européenne et servira d’espace d’échanges des bonnes pratiques.

The Forum will include all the relevant stakeholders[17], and will contribute to the design and monitoring of EU actions and act as an arena for exchange of good practice.


Afin de soutenir et de promouvoir un engagement commun de la part des États membres, des institutions européennes et de la société civile, la Commission organisera un sommet européen consacré aux Roms, qui réunira toutes les parties concernées en septembre 2008, dans le cadre de l'Année européenne du dialogue interculturel; les conclusions du sommet seront communiquées à la présidence française pour être examinées en profondeur au sein du Conseil des ministres avant le Conseil européen de décembre 2008.

In order to support and promote a joint commitment by the Member States, the EU institutions and civil society, the Commission will organise an EU Roma Summit of all stakeholders in September 2008 in the context of the European Year of Inter-Cultural Dialogue; the conclusions of the Summit will be submitted to the French Presidency for further consideration in the Council of Ministers ahead of the December 2008 European Council.


Le programme européen sur le changement climatique (PECC) est un programme de la Commission européenne qui réunira toutes les parties intéressées et leur permettra de participer aux travaux préparatoires sur les politiques et mesures communes et coordonnées destinées à réduire les émissions de gaz à effet de serre.

The European Climate Change Programme (ECCP) is a programme of the European Commission which will bring together all relevant stakeholders to co-operate in the preparatory work of common and co-ordinated policies and measures to reduce greenhouse gas emissions.


La campagne s’achèvera par le sommet «Lieux de travail sains» (en novembre 2017), qui réunira toutes les personnes qui y auront participé et l’EU-OSHA afin de faire le point sur les réalisations de la campagne et les enseignements qui en auront été tirés.

The campaign will end with the Healthy Workplaces Summit (November 2017), when all those who have contributed to the campaign will come together with EU-OSHA to take stock of the campaign’s achievements and the lessons learnt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le comité de direction du programme d'Europol/EC3 réunira entre autres Eurojust, le CEPOL, les États membres[31], l'ENISA et la Commission et permettra de partager leur savoir-faire respectif et d'assurer que les actions de l'EC3 sont menées en partenariat, eu égard à l'expertise additionnelle et aux mandats de toutes les parties prenantes.

The Programme Board of Europol/EC3 will bring together among others the EUROJUST, CEPOL, the Member States[31], ENISA and the Commission, and offer the chance to share their distinct know-how and to make sure EC3’s actions are carried out in partnership, recognising the added expertise and respecting the mandates of all stakeholders.


Je vais cependant transmettre votre requête à la Conférence des présidents qui se réunira tout à l’heure.

I will, however, refer your request to the Conference of Presidents which will meet later this afternoon.


Nous voulons tous atteindre le même résultat, mais à ce stade, nous n’avons pas encore trouvé le compromis qui convient et qui réunira tout le potentiel nécessaire pour résoudre ce problème.

We would all like to achieve the same result, but at this stage we have not yet found the compromise that suits and brings all the potential together to resolve this issue.


Je pense que la Slovaquie en particulier, de concert avec tous les nouveaux États membres, réunira toutes les conditions et que l’espace Schengen sera étendu.

I believe that Slovakia in particular, together with all the new Member States, will meet all of the requirements and that the Schengen area will be extended.


Ce séminaire réunira toutes les parties intéressées pour faire le point sur les progrès et formuler de nouvelles recommandations concernant la mise au point des méthodes d'essai et le développement d'une stratégie en matière d'essais, la recherche et l'établissement de programmes de contrôle.

This workshop will convene all stakeholders to take stock of progress and make further recommendations on the development of test methods and testing strategy, research and the establishment of monitoring programmes.


Et demain, à Bruxelles, se réunira le comité chargé de revoir toutes les exportations agricoles du Maroc vers l'Union, première priorité du Maroc : pouvoir exporter ses produits agricoles vers l'Union européenne.

And, tomorrow, the Committee which is looking at all the agricultural exports from Morocco to the European Union will be meeting in Brussels, which is Morocco’s top priority: to be able to export its agricultural produce to the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui réunira toutes ->

Date index: 2022-12-01
w