Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Défaillance
Faites-le donc pour voir!
Mode de ruine
Panne
Ruine

Vertaling van "qui ruine donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada




L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Entourée par les territoires de la bande de Musqueam, par ceux de la nation Sto:lo, par ceux des Squamish et par d'autres territoires nationaux, Vancouver a un centre-ville dynamique à titre de ville-État habitée par une population multiethnique, mais sa périphérie est en ruine, car les gouvernements autochtones y ont acheté les terrains et les ont intégrés aux territoires nationaux cédés dans des accords récents, ces terrains n'étant donc plus assujettis à l'impôt municipal et provincial.

Vancouver, bounded by Musqueam, Sto:lo, Squamish and other national territories, though vital at its core as a city-state, inhabited by an international population, was crumbling at its extremities where aboriginal government had the purchased land and incorporated it into the national territories ceded by recent treaties, thereby removing them from provincial and municipal tax base.


Mme Karen Kraft Sloan: Vous affirmez donc que ces scientifiques sont d'accord avec vous pour dire que la Loi sur les espèces en voie de disparition a mené les propriétaires privés quasiment à la ruine.

Mrs. Karen Kraft Sloan: So you're suggesting that these scientists support your claim that the endangered species legislation has brought private landowners to the brink of financial ruin.


Or, notre secteur d'activité doit inscrire son action dans la durée et, si nous ne maintenons pas notre compétitivité par rapport aux forces du marché, si donc nous devenons non compétitifs et qu'on nous permet de bénéficier d'un régime fiscal particulier, nous allons à la ruine.

Our industry needs to be here for the long term, and if we don't stay competitive because of market forces, if we become uncompetitive and then the fiscal regime changes, we'll be in real trouble.


Le Conseil a réduit de pas moins de 19 milliards d’euros les crédits proposés par la Commission et soutenus par le Parlement; en d’autres termes de plus de 20 %, ce qui ruine donc complètement les efforts considérables déployés par le Parlement et la Commission pour mettre au point une politique de développement rural et de subsistance des populations rurales.

The Council has cut the figure for appropriations proposed by the Commission and supported by Parliament by a full EUR 19 billion; in other words, more than 20%. It is therefore completely wrecking the great efforts that Parliament and the Commission have made to establish a policy on rural development and sustaining rural populations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Outre son coût, ce projet renforce les pouvoirs de la bureaucratie euro-bruxelloise, qui porte une lourde responsabilité dans la ruine de plusieurs de nos industries, dans la destruction de nos campagnes et donc dans la régression sociale dont sont victimes les peuples d’Europe.

Quite apart from its costs, this draft strengthens the powers of the European bureaucracy in Brussels, which bears a large part of the responsibility for the ruin of many of our industries, for the destruction of our countryside and therefore for the social regression from which the peoples of Europe are suffering.


54. estime que ces ordinations prennent le contrepied de l'attitude de disponibilité que les autorités chinoises ont manifestée encore récemment pour conduire un dialogue honnête et constructif entre la RPC et le Saint-Siège; souligne donc la nécessité de respecter la liberté de l'Église et l'autonomie de ses institutions à l'égard de toute ingérence externe, ingérence qui non seulement se traduit par des actes incompatibles avec les revendications négociées entre les deux parties, mais aussi ruine la confiance dans le dialogue récip ...[+++]

54. Considers that the latest ordinations detract from the recent assertions by the Chinese authorities of their willingness to pave the way for a sincere and constructive dialogue between the PRC and the Holy See; points, therefore, to the need to respect the freedom of the Church and preserve the autonomy of its institutions from any external interference, which, as well as finding expression in gestures disavowing the demands negotiated by both sides, undermines confidence in reciprocal dialogue and advances in freedom in China;


54. estime que ces ordinations prennent le contrepied de l'attitude de disponibilité que les autorités chinoises ont manifestée encore récemment pour conduire un dialogue honnête et constructif entre la RPC et le Saint-Siège; souligne donc la nécessité de respecter la liberté de l'Église et l'autonomie de ses institutions à l'égard de toute ingérence externe, ingérence qui non seulement se traduit par des actes incompatibles avec les revendications négociées entre les deux parties, mais aussi ruine la confiance dans le dialogue récip ...[+++]

54. Considers that the latest ordinations detract from the recent assertions by the Chinese authorities of their willingness to pave the way for a sincere and constructive dialogue between the PRC and the Holy See; points, therefore, to the need to respect the freedom of the Church and preserve the autonomy of its institutions from any external interference, which, as well as finding expression in gestures disavowing the demands negotiated by both sides, undermines confidence in reciprocal dialogue and advances in freedom in China;


47. estime que ces ordinations sont contraires à l'attitude de disponibilité que les autorités chinoises ont manifestée encore récemment pour conduire un dialogue honnête et constructif entre la RPC et le Saint-Siège; souligne donc la nécessité de respecter la liberté de l'Église et l'autonomie de ses institutions à l'égard de toute ingérence externe, qui se traduit par des actes incompatibles avec les revendications négociées entre les deux parties, mais aussi ruine la confiance dans le dialogue réciproque et dans les développements ...[+++]

47. Considers that the latest ordinations detract from the recent assertions by the Chinese authorities of their willingness to pave the way for a sincere and constructive dialogue between the PRC and the Holy See; points, therefore, to the need to respect the freedom of the Church and preserve the autonomy of its institutions from any external interference, which, as well as finding expression in gestures disavowing the demands negotiated by both sides, undermines confidence in reciprocal dialogue and advances in freedom in China;


Je ne pense donc pas qu'on puisse accepter que les infrastructures soient réduites à l'état de ruine.

So I don't think one should accept that infrastructure will be reduced to rubble.


Comment donc proposeriez-vous de remettre de l'ordre et de l'unité dans notre législature après avoir signé un pacte qui mène au chaos et à la ruine commune de tout un pays et qui le mène vers un avenir incertain?

How then would you propose to restore order and unity to our legislature after signing a pact that leads to chaos and ruin throughout a country and to an uncertain future?




Anderen hebben gezocht naar : faites-le donc pour voir     défaillance     mode de ruine     qui ruine donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ruine donc ->

Date index: 2024-12-12
w