Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude clairement démontrée
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Prendre des mesures qui ne sont pas clairement énoncées

Vertaling van "qui requièrent clairement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


communiquer clairement avec des passagers

provide passengers with information in an understandable manner | talk to passengers with clarity | communicate clearly with passengers | communicate effectively with passengers


liste quotidienne des réunions du Ministre et de la Sous-ministre [ liste quotidienne des réunions qui requièrent de l'information ]

list of on-going briefings


adoption des délibérations du Conseil qui requièrent l'unanimi

adoption by the Council of acts which require unanimity


conventions ultérieures qui requièrent l'unanimité des Etats membres

agreements to be concluded subsequently with the unanimous approval of Member States


aptitude clairement démontrée

capacity clearly demonstrated


prendre des mesures qui ne sont pas clairement énoncées

act in a way not clearly set out
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, l'énoncé de la loi doit préciser clairement que lorsqu'on invoque des considérations ayant trait à la santé et à la sécurité pour refuser d'accommoder des besoins individuels, il faut se placer du point de vue des personnes qui requièrent ces accommodements et pas seulement du point de vue de ceux qui ont la charge de les fournir.

The other thing that I think must be clear in the way the act states itself is that the analysis of what health and safety concerns would justify refusing to accommodate must be done from the point of view of the persons to be accommodated and not only from the point of view of those who will bear the burden of providing the accommodation.


Les problèmes mondiaux requièrent clairement des solutions mondiales.

Clearly, global problems also require global solutions.


Des réunions d’experts avec les États membres ont clairement fait apparaître que certaines questions et dispositions juridiques requièrent davantage d’attention.

During Experts' meetings with Member States, it became clear that some issues and legal provisions need further attention.


Mais ils requièrent des médiateurs qualifiés et des règles clairement définies dans lesquels les deux parties peuvent placer leur confiance.

But it needs skilled mediators and clear rules that both parties can trust.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
DV. considérant que l'enquête spéciale de l'Eurobaromètre (Eurobaromètre spécial 300) montre clairement qu'une grande majorité des personnes interrogées en Europe considère le changement climatique comme un problème très grave, mais que beaucoup d'entre elles se plaignent d'un manque d'informations et que les initiatives personnelles de lutte contre le changement climatique se limitent à des mesures assez simples comme le tri des déchets ou la réduction de la consommation d'énergie et d'eau, qui ne requièrent pas une modification fond ...[+++]

DV. whereas the Eurobarometer Special Poll (Special Eurobarometer No 300) clearly shows that climate change is regarded as a very serious problem by a large majority of respondents in Europe, but whereas many complain of a lack of information and whereas personal initiatives to counteract global warming tend to be confined to fairly simple measures such as waste sorting or lower energy and water consumption which do not call for any drastic changes in daily life,


DO. considérant que l'enquête spéciale de l'Eurobaromètre (Eurobaromètre spécial 300) montre clairement qu'une grande majorité des personnes interrogées en Europe considère le changement climatique comme un problème très grave, mais que beaucoup d'entre elles se plaignent d'un manque d'informations et que les initiatives personnelles de lutte contre le changement climatique se limitent à des mesures assez simples comme le tri des déchets ou la réduction de la consommation d'énergie et d'eau, qui ne requièrent pas une modification fond ...[+++]

DO. whereas the Eurobarometer Special Poll (Special Eurobarometer No 300) clearly shows that climate change is regarded as a very serious problem by a large majority of respondents in Europe, but whereas many complain of a lack of information and personal initiatives to counteract global warming tend to be confined to fairly simple measures such as waste sorting or lower energy and water consumption which do not call for any drastic changes in daily life,


H. considérant que les principes de coopération loyale entre les institutions de l'Union européenne et de bonne administration requièrent que les activités des organes communautaires soient régies par des règles de transparence et d'intelligibilité, de telle sorte que les motifs d'une action déterminée ou de l'absence d'action apparaissent clairement,

H. whereas the principles of loyal cooperation between the institutions of the European Union and those of good administration call for the activities of Community bodies to be governed by rules of transparency and intelligibility in order to clarify the reasons for which a given action was or was not taken,


Marleau et Montpetit, au chapitre 20, traitent longuement de la structure des comités de la Chambre des communes et des procédures qu'ils doivent suivre — je n'ai pas besoin de vous les signaler, monsieur le président, car je sais que vous connaissez tous ces éléments — et disent très clairement au deuxième paragraphe que les motions d'amendement d'un projet de loi ne requièrent pas de préavis.

Marleau and Montpetit, in chapter 20, which deals extensively with the committee structure in the House of Commons and how committees need to act I don't need to signal that to you, Mr. Chair, as I know you're aware of all of those elements says very clearly in the second paragraph that motions to amend a clause of a bill do not require notice.


Tant que ces amendements ne seront pas incorporés dans la directive sur les déchets miniers, nous ne pourrons adoucir des amendements que nous avons précédemment votés au sein de cette commission et de ce Parlement pour garantir que des actions sont entreprises concernant ces substances et ces activités dangereuses, qui n’utilisent pas nécessairement des substances dangereuses qui requièrent clairement une réglementation.

Until we see the mining waste directive we cannot relent on amendments that we have previously passed in this committee and in this Parliament to ensure that action is taken with regard to those dangerous substances and activities, not necessarily utilising dangerous substances that clearly need regulation.


Nous ne voulons pas adopter une loi qui créera des politiques globales pour la protection des renseignements sur support électronique quand on sait qu'il existe clairement des besoins différents dans divers secteurs économiques qui requièrent des solutions différentes.

We do not want to create legislation that will create blanket policies for electronic privacy protection when there are clearly different needs in different sectors of the economy calling for different policy solutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui requièrent clairement ->

Date index: 2024-06-24
w