Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angle quasiment droit
Ménage où pratiquement personne n'occupe un emploi
Ménage quasiment sans emploi
Trajectoire quasiment parfaite
Vice dirimant
Vice qui rend nul
à angle quasiment droit

Traduction de «qui rend quasiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ménage où pratiquement personne n'occupe un emploi | ménage quasiment sans emploi

quasi-jobless household










Le Comité d'Association rend compte au Conseil d'Association de ses activités

the Association Committee shall account for its actions to the Association Council
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon elle, une modification d’un tel degré et d’une telle ampleur par référence à la disposition d’habilitation rend en pratique impossible à déterminer clairement sur quelle disposition d’habilitation la Commission s’est appuyée et dans quelle mesure, ce qui rend quasiment impossible l’examen indispensable du point de vue de la sécurité juridique.

In its view, a change relating to an authorising provision on such a scale and to such a degree makes it impossible in practice to determine unequivocally precisely on which authorising provision the Commission based its position and to what extent, which makes it almost impossible to conduct the review which is indispensable from the point of view of legal certainty.


Le Conseil canadien de la réadaptation et du travail est une organisation nationale qui fait la promotion de l'emploi pour les personnes avec déficiences, et, Wendy, au conseil nous rencontrons bien des cas semblables à ceux qui vous avez décrits et que d'autres ont décrits sur le plan du soutien. On constate une grande diversité de politiques sociales, car, d'une part, on fait la promotion de l'emploi et, d'autre part, on rend quasiment impossible que ces personnes puissent trouver un emploi rémunérateur quelconque.

CCRW, as a national organization promoting employment for people with disabilities, certainly comes across many of the situations, Wendy, that you've mentioned and that others mentioned in terms of the question of disability supports, the issue of this very diverse range of political policies that we see across the country in terms of, on the one hand, promoting employment and, on the other hand, making it almost impossible for people to in fact secure meaningful and substantive kinds of employment.


Néanmoins, si l’on se base sur l’expérience de notre récente visite dans la région, la situation qui règne dans les territoires en question rend quasiment impossible la création d’un État palestinien.

Nonetheless, based on experience from our recent visit to the area, the situation which prevails in the territories in question makes the creation of a Palestinian State almost impossible.


Le fait, cependant, que les calendriers et les procédures aient été fixés à un rythme quasiment militaire, si je puis m’exprimer ainsi, afin que la commission tienne débat et vote immédiatement ce soir et que le Parlement rende ensuite son avis mercredi, signifie que nous abandonnons ce pouvoir d’influence, que nous aurions dû être capables d’exercer et devrions encore être en mesure d’exercer, ici, au Parlement, par exemple, face à ceux qui souhaitent même retirer nos symboles européens des traités.

The fact, however, that the timeframes and procedures have been set, if I may say so, at an almost military pace, so that the committee has its debate and votes straight away this evening and then Parliament makes its judgment on Wednesday, means that we are giving up that power to influence that we in this House should have been able to exercise and, indeed, should still be able to exercise, for example in relation to those who even want to remove our European symbols from the treaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle a aussi exprimé des réserves quant au temps écoulé entre le moment où les fonds sont perçus et le moment où ils sont dépensés, ce qui rend quasiment impossible la tenue de toute évaluation concluante visant à déterminer si cette taxe de 12 $ est entièrement et correctement dépensée.

She was also concerned that the time lag between the point that the funds were collected, to the point when they were spent, may make it impossible to arrive at a conclusive assessment of whether the $12 fee was totally and appropriately spent.


Si l’on se rend dans n’importe quel port de l’Union européenne - par exemple dans le port de Hambourg - et que l’on s’assied sur le quai, on a d’un côté un bus respectant la limite Euro 4, qui n’émet quasiment plus de particules, et de l’autre côté un navire, une barge par exemple, que l’on peut voir à l’œil nu émettre des particules.

If you visit any port in the European Union – let's take Hamburg as an example – and sit down on the quayside, you have buses on one side which comply with the Euro 4 limit and now produce virtually no particulate emissions, and on the other side you have ships – service barges, perhaps – where you can actually see the particulate matter being released.


La Commission considère que cette réglementation rend quasiment impossible la fourniture par un nouvel entrant communautaire sur le marché allemand, dans des conditions économiquement viables, de biens et de services par voie de «marketing direct».

The Commission takes the view that these rules make it virtually impossible for a new Community entrant on the German market to provide direct marketing of goods and services on economically viable terms.


Pourtant, le coût même de la déréglementation rend quasiment non concurrentiels les négociants qui traitent sur les marchés internationaux, comme c'est le cas des agriculteurs canadiens de l'Ouest.

Yet the very price of deregulation is making competitiveness almost impossible for global traders like western Canadian farmers.


Cette situation très regrettable nous rend quasiment uniques par rapport à nos principaux partenaires commerciaux.

This very regrettable situation makes us almost unique among our main trading partners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui rend quasiment ->

Date index: 2022-10-23
w