Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au revoir
CANMET 2007 Bientôt cent ans!
à bientôt
à la prochaine
à tout à l'heure
à un de ces jours

Traduction de «qui rejoindront bientôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
au revoir [ à bientôt | à tout à l'heure | à un de ces jours | à la prochaine ]

I'll see you


CANMET 2007 : Bientôt cent ans!

CANMET 2007: Towards Our Next Century


L'échéance 2000, c'est bientôt!

Deadline 2000, is almost here!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'espère que l'Espagne et l'Italie rejoindront bientôt le nouveau régime.

I hope that Spain and Italy will also join the new regime soon.


Nous en serons bientôt au troisième sommet. Les 34 chefs d'État se rejoindront encore une fois pour continuer à travailler vigoureusement sur ce grand projet.

The third summit will be taking place soon, bringing together 34 heads of state once again, to continue to work vigorously on this major proposal.


Personne ne pense sérieusement que des pays comme la Moldova, le Belarus ou l'Ukraine rejoindront bientôt l'Union européenne.

Nobody seriously believes countries like Moldova, Belarus or Ukraine will soon join the European Union.


Un rapide coup d’œil sur la carte révèle que dans une région, le Pakistan, l’Inde et la Chine, qui ont des frontières terrestres communes, possèdent des armes nucléaires et que la Corée et l’Iran les rejoindront bientôt.

A cursory look at the map reveals that, in one region, and linked to one another by land, Pakistan, India and China are in possession of nuclear weapons, and soon Korea and Iran will be too.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les différences culturelles existent parfois aussi entre l’UE et les sociétés qui la rejoindront bientôt. C’est le cas notamment de la corruption généralisée en Roumanie, qui est un simple fait.

Cultural differences sometimes also exist between the EU and societies which will shortly be joining it, for example the pervasive corruption in Romania, something which is a simple fact.


Le Conseil a indiqué sa détermination à garantir que les Chypriotes rejoindront bientôt leur destin commun en tant que citoyens d’une Chypre réunifiée au sein de l’Union européenne.

The Council indicated its determination to ensure that the people of Cyprus will soon achieve their shared destiny as citizens of a united Cyprus in the European Union.


Les travailleurs des dix pays qui rejoindront bientôt l’Union européenne seront des travailleurs de deuxième zone.

Workers from the ten countries that will join the European Union will be second-class workers; we will have workers who are from the Community but who are nevertheless illegal.


Douze observateurs à long terme les rejoindront bientôt et seront déployés dans l'ensemble du pays pour surveiller la campagne référendaire, les préparatifs administratifs, la journée électorale et la période post-référendaire.

Soon after, 12 Long-Term Observers (LTOs) will join the mission to be deployed throughout the country to follow the referendum campaign, administrative preparations, voting day and the post-referendum period.


Plus que jamais dans ces conditions aussi difficiles que traversent certains de nos concitoyens, le message européen de solidarité doit se faire entendre dans l'Union européenne mais aussi dans les pays qui nous rejoindront bientôt.

Today, when some of our citizens are enduring such difficult conditions, it is more important than ever that the European message of solidarity is clearly heard, not only within the European Union but also in the countries that are soon to join us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui rejoindront bientôt ->

Date index: 2024-01-03
w