Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
L'Office rejette la demande
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
à ce jour
écran Aujourd'hui

Vertaling van "qui rejettent aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]


l'Office rejette la demande

the Office shall refuse the application
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous prenons note du jugement rendu aujourd’hui par la Cour constitutionnelle allemande qui rejette le recours portant sur le programme d’Opérations monétaires sur titres (OMT) de la Banque centrale européenne.

We take note of today's judgement by the German Constitutional Court, in which it rejects challenges to the European Central Bank's Outright Monetary Transactions programme.


Le fait que le Parlement rejette aujourd’hui cette initiative implique précisément que cette mesure jouira d’une légitimité encore plus forte lorsque le traité de Lisbonne sera en vigueur et que nous pourrons y participer plus activement.

The fact that the European Parliament is now rejecting this initiative is precisely so that this measure will have even stronger legitimacy under the Treaty of Lisbon and that we can become more actively involved in it.


Le fait que le Conseil estime qu’il n’a pas à répondre de façon satisfaisante aux critiques très claires du Parlement nous prouve que, malheureusement, les détracteurs de l’UE et tous ceux qui rejettent aujourd’hui l’institution ont raison: nous foulons au pied les principes fondateurs de la démocratie.

The fact that the Council does not deem it in any way necessary to meet Parliament’s very clear criticisms in any acceptable form whatsoever unfortunately shows that all the critics of the EU, and also those who now reject the institution, are right, as we are flagrantly disregarding precisely the fundamental principles on which a democracy should be based.


Si les conservateurs et libéraux allemands rejettent aujourd’hui cette directive dans sa totalité, ils montreront leur vrai visage: ils souhaitent que la discrimination contre les homosexuels se poursuive et en faire la propagande.

If German conservatives and liberals now reject the directive in its entirety, they will be revealing their true colours: they want to continue to discriminate against gay people, and to broadcast propaganda.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vois que certains de ses admirateurs rejettent aujourd’hui sa décision.

I see some of her admirers are now repudiating her decision.


Cette dernière rejette aujourd'hui ce pourvoi en confirmant l'arrêt du Tribunal.

The Court of Justice has today dismissed that appeal and confirmed the judgment of the Court of First Instance.


La Cour rejette aujourd'hui les pourvois des entreprises Salzgitter AG, Thyssen Stahl AG, Krupp Hoesch Stahl AG, Empresa Nacional Siderúrgica SA et Corus UK Ltd ainsi que le pourvoi d'Eurofer.

The Court has today dismissed the appeals brought by Salzgitter AG, Thyssen Stahl AG, Krupp Hoesch Stahl AG, Empresa Nacional Siderúrgica SA and Corus UK Ltd and that brought by Eurofer.


Les néo-démocrates ont rejeté à l'époque cette mesure législative parce qu'elle portait atteinte à nos libertés civiles, comme ils rejettent aujourd'hui le projet C-17, pour les mêmes raisons.

New Democrats rejected that bill then as an assault on our civil liberties just as we are rejecting Bill C-17 today as an assault on our civil liberties.


Les mandataires politiques d'Europe occidentale qui rejettent aujourd'hui encore les nouveaux arrivants ou veulent réaliser des économies sur le compte de l'élargissement donnent l'impression que seuls les intéressent les avantages à en retirer pour leur propre pays ou les entreprises qui y sont implantées.

Politicians in the west of Europe who are still unwilling to admit these newcomers or who want to economise on their accession are creating the impression that they are only interested in benefits for their own country and the companies established in them.


La Cour de justice des Communautés européennes rejette aujourd'hui ce pourvoi confirmant ainsi l'arrêt du Tribunal de Première Instance.

The Court of Justice of the European Communities today dismissed the appeal and upheld the judgment of the Court of First Instance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui rejettent aujourd ->

Date index: 2024-09-25
w