Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui quelles recommandations devrions-nous » (Français → Anglais) :

Ce que je me demande, c'est si vous pourriez nous faire des recommandations précises sur les mesures de financement que nous devrions adopter ou sur les allégements fiscaux que nous devrions accorder, et à qui. Quelles recommandations devrions-nous faire, comment devrions-nous mettre tout cela sur papier et présenter des recommandations à notre groupe parlementaire, et ensuite au Cabinet?

What I'm wondering is, do you actually have some targeted recommendations on how we should be funding, or targeting on tax relief—on where we should be making recommendations, how we should be putting that to paper and making recommendations to our caucus, and in turn cabinet?


Quelles recommandations devrions-nous faire dans ce domaine de l'éducation et de la santé génésique et sexuelle des jeunes filles?

We are looking for recommendations on this area of sexual reproductive health and education for girls?


Que pouvons-nous faire ici, et quelles recommandations devrions-nous formuler au gouvernement canadien et aux Canadiens?

What can we do here, and what recommendations should we make to the Canadian government or to Canadians?


Dans le même temps, nous prônerons une utilisation et un respect plus marqués des principes directeurs de l’OCDE à l’intention des entreprises multinationales récemment mis à jour, ainsi que des recommandations de l’OCDE en matière de diligence raisonnable et de gestion responsable de la chaîne d’approvisionnement, principes que nous devrions promouvoir au‑delà des pays de l’OCDE également.

At the same time, we will advocate greater support for and use of the recently updated OECD Guidelines for multinational enterprises, and OECD's recommendations on due diligence and responsible supply chain management – something we need to promote beyond OECD countries as well.


Nous devrions savoir exactement où les résultats obtenus se révèlent décevants et quelles sont les conséquences inattendues, qu'elles soient d'ordre économique, social ou environnemental.

We should be clear about where there have been disappointing results and unintended consequences, whether economic, social or environmental.


Nous devrions savoir exactement où les résultats obtenus se révèlent décevants et quelles sont les conséquences inattendues, qu'elles soient d'ordre économique, social ou environnemental.

We should be clear about where there have been disappointing results and unintended consequences, whether economic, social or environmental.


Pour quelle raison devrions-nous - nous qui sommes chargés de représenter les peuples d’Europe - voter une loi qui empêche les sociétés de proposer de bonnes affaires à leurs clients?

Why should we who are charged with representing the peoples of Europe pass a law to prevent firms from giving good deals to their customers?


Mais à vrai dire, dans quelles conditions a lieu ce débat et à quelles conclusions devrions-nous aboutir ?

But let us stop to consider the circumstances in which this debate is taking place and the conclusions to which it should bring us.


Quelles recommandations devrions-nous adresser au ministre pour que vous soyez mieux en mesure de survivre ou de prospérer et d'offrir la concurrence?

What recommendations should we make to the minister to enhance your ability to survive or prosper and provide competition?


Comment atteindre cet enfant, et quelles recommandations devrions-nous présenter dans notre rapport?

How do we reach that child and what recommendation should we make in our report?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui quelles recommandations devrions-nous ->

Date index: 2022-08-18
w