Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Criminalisation
Intérêts de pénalisation
Intérêts de retard
Intérêts moratoires
Point de pénalisation
Pénalisation
Pénalisation de la consommation de drogue
Pénalisation des actes préparatoires
Pénalisation directe moyenne
Pénalisations en carburant consommé
Quantités tellement plus grandes
Taux de pénalisation
Traitement par pénalisation

Vertaling van "qui pénalise tellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




intérêts de pénalisation | intérêts de retard | intérêts moratoires

interest on arrears | interest on deferred payment | interest on overdue payments | late payment interest | post-maturity interest






pénalisation des actes préparatoires

criminal liability for preparatory acts






pénalisation de la consommation de drogue

criminal liability for drug use | criminal liability for the consumption of drugs


criminalisation | pénalisation

criminalisation | criminalization
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les enfants, qui sont les êtres les plus vulnérables, ne peuvent entreprendre des recherches, créer des ressources communautaires et lancer des campagnes de sensibilisation afin de faire modifier la loi, laquelle les pénalise tellement.

Children, the most vulnerable, cannot undertake research, create grassroots resources and mount advocacy campaigns to change the law, which is so against them.


La motion demande que le conjoint d'un ancien combattant touche des prestations de pension au décès de celui-ci, et qu'on supprime ainsi la disposition tellement désuète qui pénalise injustement les femmes âgées.

This motion seeks to allow a veteran's spouse to receive pension benefits upon the veteran's death, removing this desperately antiquated clause that unfairly penalizes older women.


À cet égard, je demande à la Chambre qu'elle adopte ce rapport pour qu'on puisse obtenir du gouvernement qu'il pose les gestes pertinents afin qu'effectivement, cette anomalie, qui pénalise tellement les gens mal pris de notre société, puisse être corrigée (1035) M. Guy St-Julien (Abitibi—Baie-James—Nunavik, Lib.): Monsieur le Président, j'aimerais faire un commentaire et poser une question au député du Bloc québécois pour faire suite au discours de la députée du Nouveau Parti démocratique de la semaine dernière.

I therefore ask the House that this report be concurred inm so that we can get the government to make the appropriate decisions, in order to correct this anomaly, which is penalizing disadvantaged people so heavily (1035) Mr. Guy St-Julien (Abitibi—Baie-James—Nunavik, Lib.): Mr. Speaker, I would like to make a comment and ask the member of the Bloc Quebecois a question , following what was said by the member of the New Democratic Party last week.


Nous ne devrions pas pénaliser les inventeurs et les innovateurs, qui sont tellement importants pour notre économie.

We should not be penalizing the inventors and innovators who mean so much to our economy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On a mis tellement de lignes, de paragraphes, d'articles pour présenter les choses négativement, pour dire que si jamais un membre de la communauté ne respecte pas telle chose, il sera pénalisé de telle ou telle façon, on a tellement mis l'accent sur l'explication des transgressions par rapport à l'ordre établi que cela donne l'impression que chez les peuples des premières nations, on ne vit que des transgressions.

We have used so many lines, paragraphs and clauses to present things negatively, to say that if a community member does not abide by such and such a rule, he will be penalized in such and such a way; we have focused so much on explaining these violations of the established order that you really get the feeling that that's the only thing that ever happens amongst First Nations people.


Concrètement, ce nouvel impôt frappera (entre 0,3 % et 0,6 %) les dépôts recueillis par les organismes de crédit d'Estrémadure, même si ces derniers ont le droit de déduire de cette imposition les sommes réinvesties dans des ouvrages et des services d'intérêt régional, dans la mesure où la Communauté autonome vise non pas tellement à imposer les dépôts effectués en Estrémadure, mais plutôt à pénaliser ceux qui ne sont pas réinvestis dans la région.

In practical terms, a new tax of between 0.3% and 0.6% will be levied on deposits held by credit institutions operating in Extremadura, although the sums reinvested by these institutions in works and services of benefit to the region will be tax-deductible, given the Extremaduran authorities’ intention to penalise savings not reinvested in the region rather than to tax all savings held there.


Concrètement, ce nouvel impôt frappera (entre 0,3% et 0,6%) les dépôts recueillis par les organismes de crédit d'Estrémadure, même si ces derniers ont le droit de déduire de cette imposition les sommes réinvesties dans des ouvrages et des services d'intérêt régional, dans la mesure où la Communauté autonome vise non pas tellement à imposer les dépôts effectués en Estrémadure, mais plutôt à pénaliser ceux qui ne sont pas réinvestis dans la région.

In practical terms, a new tax of between 0.3% and 0.6% will be levied on deposits held by credit institutions operating in Extremadura, although the sums reinvested by these institutions in works and services of benefit to the region will be tax-deductible, given the Extremaduran authorities’ intention to penalise savings not reinvested in the region rather than to tax all savings held there.


- (PT) Mes votes correspondent aux positions du CDS - Parti Populaire au Portugal - en cette matière : d’une part, nous sommes fortement critiques quant à la politique de pêche commune, qui a engendré tellement de dommages au secteur de la pêche et aux pêcheurs portugais, et nous nous méfions particulièrement des actions du commissaire Fischler ; d’autre part, nous partageons les positions énoncées dans le rapport Cunha qui réclame à la Commission des mesures fiscales et de contrôle efficace - car en ne pénalisant pas les pays en inf ...[+++]

– (PT) I voted in line with the stance of the Portuguese Popular Party, the CDS-PP, on this subject. Firstly, we are highly critical of the common fisheries policy which has caused so much damage to Portuguese fishing and fishermen. We particularly distrust the actions of Commissioner Fischler. Secondly, we agree with the position taken by the Cunha report which asks the Commission to establish effective monitoring and inspection measures. By not properly penalising countries in breach of the rules, the Commission is discriminating against countries which do comply, such as Portugal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui pénalise tellement ->

Date index: 2024-02-05
w