Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude clairement démontrée
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Idée qui se dégage clairement
Prendre des mesures qui ne sont pas clairement énoncées

Vertaling van "qui présentera clairement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le directeur général présentera ... le projet de budget et le rapport financier annuels de l'OMC

annual budget estimate and financial statement presented by the Director-General of the WTO


communiquer clairement avec des passagers

provide passengers with information in an understandable manner | talk to passengers with clarity | communicate clearly with passengers | communicate effectively with passengers


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]




aptitude clairement démontrée

capacity clearly demonstrated


prendre des mesures qui ne sont pas clairement énoncées

act in a way not clearly set out
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le contenu des documents ne présentera aucune ambiguïté; le titre, la nature et l’objectif des documents seront clairement indiqués.

Documents should have unambiguous content; title, nature and purpose should be clearly stated.


La Commission peut-elle indiquer clairement et sans équivoque que l’Union européenne ne présentera aucune mesure ayant une quelconque influence sur le taux d’impôt irlandais sur les sociétés?

Can the Commission outline clearly and unequivocally that the EU will not bring forward any measures that have any influence on Ireland’s corporation tax rate?


La Commission peut-elle indiquer clairement et sans équivoque que l'Union européenne ne présentera aucune mesure ayant une quelconque influence sur le taux d'impôt irlandais sur les sociétés?

Can the Commission outline clearly and unequivocally that the EU will not bring forward any measures that have any influence on Ireland’s corporation tax rate?


23. à propos de l'appel de la Commission à une politique économique coordonnée, demande à cette institution de définir clairement la portée de ses propositions et l'approche qu'elle envisage pour celles-ci, et de rendre compte des ramifications et de l'impact probable que présentera la gestion économique et budgétaire future de l'Union;

23. In view of the Commission’s call for a coordinated economic policy, asks the Commission to clearly define the scope of its proposals associated with this approach and to set out the ramifications and probable impact on the EU’s future economic and budgetary management;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, il faudrait plutôt demander quand le député d'en face présentera ses excuses au commissaire Julian Fantino, de la Police provinciale de l'Ontario, pour avoir clairement laissé entendre que le commissaire et ses agents ont contrevenu à la loi en permettant à un politicien de s'ingérer dans une enquête judiciaire.

Mr. Speaker, the real question in this matter is, when will the member opposite apologize to Commissioner Julian Fantino of the Ontario Provincial Police for having clearly implied that the commissioner and his officers violated the law by allowing political interference in a potential criminal investigation?


Cet amendement précise aussi ce qui est également clairement indiqué à l’article 16, paragraphe 7, de la directive-cadre sur l’eau, que la Commission présentera des propositions de NQE pour les eaux de surface, le sédiment et le biote.

This amendment likewise clarifies what is also clearly stated in Article 16(7) of the WFD, that the Commission shall submit proposals for EQS in surface water, sediment and biota.


À cet égard, l'UE définira et présentera clairement ses intérêts, ses objectifs et ses priorités.

In this regard, the EU will clearly identify and present its interests, objectives and priorities.


La Commission présentera une proposition autorisant Europol et les autorités responsables de la sécurité intérieure à avoir accès au VIS pour des finalités clairement définies.

The Commission will table a proposal allowing both Europol and the authorities responsible for internal security to access the VIS for clearly defined purposes.


Les citoyens doivent pouvoir constater les progrès que nous accomplissons sur tous ces fronts, si bien qu'une de nos premières mesures sera de dresser un "tableau de classement" qui présentera clairement et visiblement les progrès accomplis.

Our citizens need to see what progress we are making on all these fronts, so one of our first steps will be to establish a "scoreboard" for monitoring progress in a clear and visible way.


Je vous garantis que personne ne se présentera ici pour dire que nous voulons entamer dès maintenant des négociations d'adhésion avec la Turquie alors même que les critères politiques de Copenhague ne sont pas clairement respectés.

I guarantee you that no one is going to come here and say, “We want to begin accession negotiations with Turkey now”, if the political Copenhagen criteria have not been absolutely clearly fulfilled.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui présentera clairement ->

Date index: 2023-04-24
w