Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne le céder pourtant à personne
Pourtant
Prétendant à devenir membre officiel des Hells

Traduction de «qui pourtant prétendent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ne le céder pourtant à personne

to seldom take a back seat to anyone


Trop vieilles et pourtant trop jeunes : les femmes de nulle part

Too old yet too young: an account of women in limbo




Celui qui prétend invoquer l'Equité doit s'être manifesté avec droiture

he who comes into equity must come with clean hands


prétendant à devenir membre officiel des Hells

hangaround
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, jour après jour, les députés du NPD prennent la parole à la Chambre en sachant pertinemment que deux fraudeurs fiscaux se trouvent parmi eux — deux députés néo-démocrates qui n'ont pas cru bon de payer leur dû et qui pourtant prétendent représenter les intérêts des contribuables canadiens.

Mr. Speaker, day after day, NDP members stand in this House with full knowledge that two tax evaders are in their midst—two NDP MPs who could not be bothered to pay their fair share, yet claim to represent the interests of Canadian taxpayers.


Le gouvernement conservateur prétend avoir pris des mesures tangibles pour combattre la violence contre les femmes, pourtant il refuse d'élaborer un plan d'action national.

The Conservative government has claimed to have taken real action to combat violence against women, yet it has refused to develop a national action plan.


Ce secteur offre des emplois à la population. L'emploi est un domaine que le gouvernement conservateur prétend connaître; pourtant, cela ne l'empêche pas de continuer de faire des coupes dans le budget de la Commission canadienne du tourisme.

It employs people, and that is something the Conservative government claims they know something about; yet the Conservative government continues to cut the Canadian Tourism Commission.


Et pourtant, il va maintenant être modifié pour la deuxième fois en quelques mois à peine en raison de ce que l’on prétend être un problème urgent.

However, it is now going to be modified for the second time in just a few months because of what is alleged to be an urgent matter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous le demande à nouveau, Monsieur le Commissaire. Chacun sait que la plupart de ces marchés étaient cofinancés, et pourtant vos services – comme le confirme malheureusement votre réponse – prétendent ne pas le savoir et se réfugient, de façon arbitraire selon moi, derrière le droit communautaire.

I ask again, Commissioner; while everyone knows that most of these procurements were cofinanced works, only your services – and unfortunately your reply confirms as much – pretend that they do not know this, taking refuge in my view in arbitrary terms of Community provisions.


Pourtant, son parti et elle prétendent être du côté de la classe ouvrière.

Yet, she and her party claim to be for the working class.


Pourtant la proposition de la Commission, à laquelle ce rapport prétend répondre, concerne la prolongation du financement du Fonds européen du tabac qui, nous le savons, sert à mettre en garde contre les risques liés au tabagisme.

Yet the Commission proposal, that the report was allegedly drawn up in response to, is about extending the financing of the Community Tobacco Fund, which as we know is used to warn of the dangers of smoking tobacco.


Le Bureau de la concurrence prétend ne pas comprendre ce qui se passe, même après d'innombrables études, pourtant le prix de l'essence augmente juste avant la fin de semaine et lorsque le temps est clément.

The Competition Bureau claims it cannot figure it out even after countless investigations, yet gas prices spike just before a weekend and when the weather gets nicer.


Vous découvrez que la Turquie refuse toujours de reconnaître Chypre, membre pourtant de cette Union dans laquelle elle prétend entrer, et provoque fréquemment des incidents de frontière avec un autre État membre, la Grèce.

You have discovered that Turkey is still refusing to recognise Cyprus - even though it is a member of this Union that Turkey wants to join – and that it frequently provokes border incidents with another Member State, Greece.


Il me semble très critiquable d’avoir donné dernièrement des signaux aussi positifs à ce pays, dans le cadre de négociations en vue de son adhésion, alors même qu’il ne reconnaît toujours pas Chypre, pourtant l’un des membres de l’Union au sein de laquelle il prétend siéger. L’Europe ne sera forte que si elle est respectée, et elle ne sera respectée que si elle fait appliquer à tous les mêmes règles de droit.

I am very critical of the very positive signals just given to that country in the context of the accession negotiations, at a time when it still does not recognise Cyprus, one of the Members of the Union it wants to join. Europe can only be strong if it is respected, and it will only be respected if it applies the same legal rules to all.




D'autres ont cherché : pourtant     qui pourtant prétendent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui pourtant prétendent ->

Date index: 2025-05-02
w