Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne le céder pourtant à personne
Pourtant
Qui connaît l'informatique
Si la loi .... ne connaît pas l'institution du trust

Vertaling van "qui pourtant connaît " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Etat contractant dont le droit ne connâit pas la présomption visée à l'article...

contracting state whose laws do not include the presumption referred in article...


si la loi .... ne connaît pas l'institution du trust

if the law .... does not provide for trusts


ne le céder pourtant à personne

to seldom take a back seat to anyone


Trop vieilles et pourtant trop jeunes : les femmes de nulle part

Too old yet too young: an account of women in limbo




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Hervieux-Payette : Je veux seulement mentionner à mon collègue, qui pourtant connaît bien la Constitution canadienne, que les municipalités sont des créatures provinciales de juridiction exclusivement provinciale.

Senator Hervieux-Payette: I would simply like to point out to my colleague, who after all is well versed in the Canadian Constitution, that municipalities are provincial creatures that fall exclusively under provincial jurisdiction.


On connaît pourtant des exemples dans lesquels les États membres ont convenu des règles communes, par exemple dans le cadre de la procédure de coopération renforcée, mais où ils ont fait appel aux institutions de l’Union européenne pour accomplir le travail nécessaire.

However, there are examples of Member States agreeing on joint regulations, such as in the enhanced cooperation procedure, but using the European Union institutions to carry out the necessary work.


Pourtant, malgré une communication et une coopération internationales et interrégionales de qualité, les nouvelles possibilités qu'offre l'adhésion à l'Union n'ont pas encore été pleinement exploitées et les réponses adaptées aux problèmes que connaît la région restent à trouver.

However, even with good levels of international and inter-regional communication and cooperation, full advantage of the new opportunities that EU membership provides has not yet been taken and the challenges facing the region have not yet been adequately addressed.


Pourtant, dans ce contexte, il est important de rappeler que la situation critique que connaît aujourd’hui le Nord-Kivu, bien qu’exacerbée par la lutte qui a eu lieu durant le second semestre 2007, est le résultat d’années de guerres dans la région.

Yet, in this context, it is important to remember that today’s critical situation in North Kivu, while exacerbated by the fighting taking place in the second half of 2007, is a result of years of war in the region.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourtant, le Danemark connaît, comme d'autres pays, un problème de fourniture d'infrastructures d'accueil à long terme et de logements pour les patients jeunes souffrant de sclérose en plaques.

As with other countries however, there is a problem in the provision of suitable long term accomodation and housing for younger persons with MS.


Pourtant, même le port d’armes connaît des limites, Monsieur le Président, des limites qui, selon les plans des États-Unis sur l’utilisation des armes nucléaires dont nous avons eu vent, sont dépassées.

But the bearing of arms is also subject to restrictions, and these restrictions are exceeded in the US plans, which have now been leaked, concerning the use of nuclear weapons.


Et pourtant, d'autre part, c'est l'un des domaines qui connaît le plus de réglementations et de restrictions.

Yet, on the other hand, it is one of the most regulated and restricted businesses in existence.


Le secteur des transports connaît pourtant une approche spécifique, car ses services sont à la fois utiles à l'aménagement du territoire et à la planification urbaine, et doivent respecter des préoccupations sociales et écologiques.

The Commission proposal relates to State aid, which may distort competition. A specific approach is adopted in the transport sector, however, since transport services both benefit town and country planning and also have to meet social and environmental concerns.


Ce secteur connaît pourtant une période difficile, comme en témoignent les mouvements de protestation qui l'agitent de façon récurrente.

But the sector is going through a difficult period, as can be seen from the protest movements repeatedly shaking it.


Elle est pourtant pratiquée en Europe depuis plus de deux siècles et connaît depuis une dizaine d'années un succès grandissant auprès du public, attiré par les thérapeutiques dites douces et les médecines parallèles.

Nonetheless, it has been practised in Europe for over two centuries and over the past ten years has enjoyed growing success among the general public, attracted by "natural" therapies and alternative medicine.




Anderen hebben gezocht naar : pourtant     qui connaît l'informatique     qui pourtant connaît     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui pourtant connaît ->

Date index: 2023-08-04
w