Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angle de relèvement corrigé
CCA
CVS
Corriger
Corriger les erreurs de calcul
Corriger provisoirement
Corriger temporairement
Corrigé des fluctuations saisonnières
Corrigé des variations climatiques
Corrigé des variations météorologiques
Corrigé des variations saisonnières
Corrigé en baisse
Corrigé en hausse
Corrigé à la baisse
Corrigé à la hausse
Déficit corrigé des influences conjoncturelles
Déficit corrigé des influences cycliques
Désaisonnalisé
Message météorologique corrigé
Relèvement corrigé
Réparer
Révisé en baisse
Révisé en hausse
Révisé à la baisse
Révisé à la hausse

Vertaling van "qui pourront corriger " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
corriger temporairement | corriger provisoirement | corriger | réparer

fix


corrigé à la baisse | corrigé en baisse | révisé à la baisse | révisé en baisse

revised downwards


déficit corrigé des influences conjoncturelles | déficit corrigé des influences cycliques

cyclically-adjusted deficit


corrigé des fluctuations saisonnières | corrigé des variations saisonnières | désaisonnalisé | CVS [Abbr.]

seasonally adjusted


corrigé des variations climatiques | corrigé des variations météorologiques

weather corrected


corrigé à la hausse | révisé en hausse | corrigé en hausse | révisé à la hausse

revised upward


angle de relèvement corrigé | relèvement corrigé

corrected bearing


Le gouvernement présente un projet de loi sur les institutions financières et annonce que les banques étrangères pourront avoir des succursales au Canada

Government Introduces New Legislation for Financial Institutions and Announces Decision to Allow Foreign Bank Branching


corriger les erreurs de calcul

correct the errors in calculation


message météorologique corrigé [ CCA ]

corrected meteorological message [ CCA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'espère que vous avez imaginé des mécanismes de suivi pour assurer que ceux qui ont des décisions politiques à prendre — c'est-à-dire vous, monsieur le ministre, le ministre des sports, le premier ministre du Canada, les gens en autorité qui jouent gros dans une telle opération — pourront avoir des avis et pourront corriger le tir avec force et détermination si besoin est.

I hope you have envisaged a number of follow-up mechanisms to ensure that the people making political decisions — that is to say, you, Minister, the Minister for Sport, the Prime Minister of Canada, those in authority who wield a lot of weight in such an operation — will be receiving advice and be prepared to make changes both forcefully and with resolve should the need arise.


La Commission confirme que l’Espagne et le Portugal ne pourront pas corriger leur déficit excessif dans le délai recommandé

Commission confirms that Spain and Portugal will not correct their excessive deficits by the recommended deadline


La Commission confirme que l'Espagne et le Portugal ne pourront pas corriger leur déficit excessif dans le délai recommandé et recommande au Conseil de prendre des décisions confirmant l'absence de mesures suivies d'effets.

Commission confirms that Spain and Portugal will not correct their excessive deficit by the recommended deadline and recommends to the Council to take decisions establishing the absence of effective action.


J'espère que l'autre endroit pourra bénéficier du travail accompli par les différents comités du Sénat dans le cadre du projet de loi C-31, et que les articles du projet de loi C-31 pourront être corrigés avant que ce dernier nous soit renvoyé.

I hope that the other place will benefit from the work that various Senate committees have done on Bill C-31, and I hope that clauses in Bill C-31 will be fixed before it comes back to us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres et l'AESA devront s'assurer que les mesures préventives ou correctives adoptées par les organisations soient pertinentes et pourront, le cas échéant, corriger ou imposer ces mesures à une plus grande échelle dans l'optique de renforcement de la sécurité aérienne sur l'ensemble du territoire.

The Member States and EASA must ensure that preventive or corrective action taken by the organisations is appropriate and, where necessary, make corrections to or impose such action on a larger scale with a view to enhancing air safety throughout their territory.


Des amendements à apporter au code pénal ont également été déposés et pourront être considérés prochainement, tandis que l'incertitude règne autour d'une loi comprenant une disposition qui prévoit l'interdiction de la manifestation ou de la promotion de l'orientation sexuelle dans la publicité, les autorités affirmant que cette disposition constitue une erreur qu'il convient de corriger.

Amendments to the Penal Code have also been tabled and could be examined soon, while uncertainty surrounds a law containing a prohibition of the 'manifestation or promotion of sexual orientation' in advertising, as authorities affirm that this provision is a mistake to be corrected.


Je souhaite que le ministre soit aussi reçu par le comité et que cela se fasse le plus tôt possible pour qu'à la fin de la session présente, au plus tard au début juin, on ait des recommandations concrètes et que des mesures qui pourront corriger cette situation puissent être adoptées en cette Chambre.

I hope that the minister is also heard by the committee as soon as possible so that at the end of this session, the beginning of June at the latest, we have solid recommendations and that measures to correct this situation can be adopted in this House.


Le projet de loi C-14 n'est pas parfait, mais en principe, c'est un excellent projet de loi et je suis convaincu que tous ses petits défauts pourront être corrigés lors de l'étude en comité.

Although Bill C-14 is not perfect in all respects, it is excellent in principle, and I am sure any shortcomings can be readily rectified at or during the committee process.


M. considérant qu'il conviendrait, aux fins d'analyse ultérieure de la situation plus efficace et d'élaboration de mesures relativeS à d'autres pays d'origine et de transit, de corriger d'ores et déjà le tir pour les premiers six pays sélectionnés à la lumière des propositions contenues dans la présente résolution et de celles qui pourront venir de la Commission européenne;

M. whereas, with a view to ensuring that a more effective approach is subsequently taken to analysing the situation in other countries of origin and transit and drawing up the necessary measures, the action plans adopted for the first six countries selected should be adjusted to take account of the proposals contained in this resolution and any proposals which may be made by the Commission,


Je souhaite, par contre, ajouter à leurs commentaires certaines remarques et vous proposer quelques amendements qui pourront mieux refléter l'intention du Parlement face à un projet de loi qui, tout en étant à la fois nécessaire, est plein de sens à plusieurs égards. Il soulève par contre certains problèmes qu'il s'agit de corriger.

Instead, I wish to add certain comments to theirs, and to propose a few amendments which may better reflect Parliament's intent with respect to a bill which, while necessary and in some respects most well thought out, still raises certain problems that must be remedied.


w