Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui pourrait même déboucher " (Frans → Engels) :

Ce dialogue social pourrait également déboucher sur l'élaboration de codes de conduite communs ou de chartes qui pourraient aborder des questions liées à la formation, aux conditions de travail ou à la protection des jeunes.

In this area, such a social dialogue could also lead to the establishment of commonly agreed codes of conduct or charters, which could address issues related to training, working conditions or the protection of young people.


D'après les estimations, le déploiement en temps utile des solutions en faveur de SESAR pourrait potentiellement déboucher sur la création de plus de 300 000 nouveaux emplois.

It has been estimated that the timely deployment of SESAR solutions can potentially result in the creation of over 300 000 new jobs.


Une autre solution - qui pourrait même être intégrée dans SOLVIT - pourrait être la désignation de mécanismes appropriés qui, dans chaque Etat membre, aideraient à assurer l'application correcte du droit du marché intérieur et des articles pertinents du traité.

Another possible solution - which could even be integrated with SOLVIT - might be the designation of some kind of a mechanism in each of the Member States which would help to ensure the correct application of Internal Market legislation and relevant Treaty articles.


F. considérant que le fait d'utiliser des moteurs plus efficaces du point de vue énergétique ne résoudra pas à lui seul le problème d'un secteur extrêmement dépendant d'une énergie bon marché et pourrait même déboucher sur un renforcement de l'effort de pêche,

F. whereas simply using more energy-efficient motors will not solve the problem of an industry that is highly dependent on inexpensive energy, and could even result in an increase in fishing effort,


Malgré la récente libération de 26 des 131 accusés initiaux, pour lesquels certaines accusations initiales ont été levées, la Commission est à présent extrêmement préoccupée par le verdict de culpabilité prononcé le 11 juin contre 38 prisonniers politiques, qui pourrait même déboucher sur des peines de mort.

Notwithstanding the recent release of 26 of the 131 initial defendants, for whom some of the initial accusations had been dismissed, the Commission is at present seriously concerned about the guilty verdict pronounced on 11 June against 38 political prisoners, which could lead even to the death penalty.


Criminaliser ce type de délit au niveau de l’Union européenne pourrait toutefois déboucher sur des sanctions inadaptées à la logique interne des systèmes nationaux et pourrait également déboucher sur une interdiction de la criminalisation des personnes qui achètent du sexe.

Criminalising this type of crime at EU level might, however, lead to penalties not adapted to the national systems’ internal logic and might also lead to a ban on criminalising those who buy sex.


L'option b) pourrait aussi déboucher sur une multitude d'accords, ou de désaccords, bilatéraux entre les États membres. Les entreprises, qui doivent souvent exercer leurs activités à un niveau paneuropéen, risqueraient d'être soumises à une mosaïque d'accords différents, ce qui pourrait se traduire pour elles par des surcoûts.

Option (b) could also lead to a multitude of bilateral agreements or disagreements between MS. Industry, which often operates at a pan-European level, may have to work with a diverse patchwork of different agreements, which may introduce additional costs.


D'une part, les personnes sur lesquelles ont été diagnostiquées d'autres maladies peuvent à juste titre faire valoir qu'elles ont tout autant le droit à l'information et, d'autre part, même un essai sur trois maladies n'apporterait pas d'informations sur la gamme des thérapies aux consommateurs et aux patients et pourrait rapidement déboucher sur une publicité directe du consommateur.

On the one hand, those diagnosed with other diseases can reasonably argue that they are just as entitled to information. On the other hand, even a three disease trial would not give consumers and patients information on the range of therapies and could easily slip into direct to consumer advertising.


Cette analyse pourrait également déboucher sur une adaptation des programmes existants dans les différents secteurs tels que notamment, l'agriculture et la pêche et l'appréciation des actions relevant de la concurrence, de la fiscalité et de la politique régionale.

This analysis could also result in an adjustment of existing programmes in the various sectors such as agriculture and fisheries and the assessment of measures concerning competition, taxation and regional policy.


On pourrait craindre néanmoins que, contrairement aux bonnes intentions annoncées, lors de l'application du nouveau règlement, les procédures de programmation, de coopération, de partenariat, de suivi, d'évaluation et de contrôle financier n'en deviennent plus compliquées, voire même débouchent sur un accroissement des pouvoirs de la Commission, ce qui serait tout à fait contraire aux principes de la simplification et de la subsidiarité.

However, there are grounds for fearing that, contrary to what has been claimed, implementation of the new regulation could complicate the procedures for programming, cooperation, partnership, monitoring, assessment and financial control.


w