Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des solutions qui pourraient être inconciliables
Discrédit
Discrédit de titre
Discrédit de titre
Discrédit de titre de propriété
Discréditer
Discréditer un témoin
Données qui pourraient influer sur les prix
Déconsidérer l'administration de la justice
Informations qui pourraient influer sur les prix
Jeter le discrédit sur l'administration de la justice

Vertaling van "qui pourraient discréditer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


données qui pourraient influer sur les prix | informations qui pourraient influer sur les prix

price-sensitive information | price-sensitive data


déclaration mettant en doute la validité d'un titre de propriété | discrédit de titre | discrédit de titre (de propriété)

slander of title


discrédit de titre [ discrédit de titre de propriété ]

slander of title


déconsidérer l'administration de la justice [ jeter le discrédit sur l'administration de la justice | faire tomber en discrédit l'administration de la justice ]

bring the administration of justice into disrepute


des solutions qui pourraient être inconciliables

irreconcilable judgments


Réunion du Groupe d'experts sur la contribution que les institutions technologiques nationales des pays en développement pourraient apporter au développement industriel

Expert Group Meeting on the Utilization of National Technological Institutions in the Developing Countries for Industrial Development




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense qu'il est injuste qu'un enseignant, par exemple, qui détient des renseignements sur une personne qui a été victime d'une infraction d'ordre sexuel puisse aller de l'avant et divulguer des renseignements personnels qui pourraient discréditer la victime simplement parce qu'il ou elle détient les dossiers.

I do not think it is fair that a teacher, for example, who retains information on a person who has been the victim of a sexual offence, could go forward and divulge personal information that might discredit the person because of the mere fact that he or she retains the records.


Cependant, tout juste à la majorité, cinq des neuf juges de la Cour suprême ont conclu que la pratique qui consiste à évaluer les dossiers personnels comme documents qui pourraient discréditer ou gêner les plaignantes, une pratique qui n'existait à l'époque que depuis peut-être cinq ans, constituait dorénavant un droit protégé pour ceux qui étaient accusés d'agressions sexuelles.

However, a bare majority of the court — five out of nine — found that the practice of assessing personal records for material that would discredit or embarrass complainants, a practice that had now been around for only maybe five years, was now a constitutionally protected right for those accused of sexual assault.


Par contre, ces dispositions pourraient être utilisées par un gouvernement qui voudrait discréditer des opposants politiques.

But these provisions could be used by a government that would like to discredit political opponents.


Pourquoi ne voudrions-nous pas aider la commission à prendre conscience d'allégations qui pourraient jeter le discrédit sur le processus et l'intégrité de la loi ou les entacher?

Why wouldn't we want to help the commission become aware of allegations that may bring disrepute or some negative view with regard to the process and the integrity of the act?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Prenez des mesures disciplinaires contre ceux parmi vous dont les activités discréditent tout le Sénat et qui, en abusant de leur charge publique et de la confiance de la population, pourraient bien entraîner l'effondrement du Sénat.

Discipline those among you whose activities discredit the entire Senate institution and whose abuse of public position and public trust may well bring the Senate walls crashing down upon all your heads.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui pourraient discréditer ->

Date index: 2024-11-16
w