Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussi près qu'il pourra approcher
Dimension de l'exploitation
Directeur d'exploitation viticole
Directrice d'exploitation viticole
Développement de l'exploitation
Entreprise agricole
Exploitation agricole
Ferme
La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire
Modernisation de l'exploitation
Modernisation de l'exploitation agricole
Modernisation des structures agricoles
Responsable d'exploitation viticole
Superficie agricole
Surface d'exploitation
Surveillant de l’exploitation de pipelines
Surveillante de l’exploitation de pipelines
Taille de l'exploitation

Traduction de «qui pourra exploiter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
surface d'exploitation [ dimension de l'exploitation | superficie agricole | taille de l'exploitation ]

area of holding [ acreage | size of holding | Farm size(ECLAS) ]


progrès dans l'exécution des engagements dont on pourra apporter la preuve

demonstrable progress in achieving commitments


la licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire

the licence shall not be transferred by the licensee


aussi près qu'il pourra approcher

as near as she can safely get | as near to as she can safely get


exploitation agricole [ entreprise agricole | ferme ]

agricultural holding [ farm ]


directeur d'exploitation viticole | responsable d'exploitation viticole | directeur d'exploitation viticole/directrice d'exploitation viticole | directrice d'exploitation viticole

manager of a winery | winery manager | manager of a vineyard | vineyard manager


accident causé par une machine d'exploitation minière et de forage de terre

Accident caused by mining and earth-drilling machinery


conductrice d’engins d’exploitation minière et de carrière | conducteur d’engins d’exploitation minière et de carrière | conducteur d’engins d’exploitation minière et de carrière/conductrice d’engins d’exploitation minière et de carrière

aggregate driver | tipper driver | surface mine plant operator | surface miner equipment operator


surveillant de l’exploitation de pipelines/surveillante de l’exploitation de pipelines | surveillante de l’exploitation de pipelines | opérateur d’installations de pompage et de pipelines/opératrice d’installations de pompage et de pipelines | surveillant de l’exploitation de pipelines

oil transfer operator | pipeline tender | pipeline goods transfer operator | pipeline pump operator


modernisation de l'exploitation agricole [ développement de l'exploitation | modernisation de l'exploitation | modernisation des structures agricoles ]

farm modernisation [ farm development | farm modernization | modernisation of agricultural structures | modernisation of farming ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- La création d'une structure cohérente permettant de façonner un marché européen intégré de l'équipement de défense dans lequel l'industrie pourra exploiter les économies d'échelle et fournir à un prix abordable les matériels et services requis par les politiques communes européennes et le marché de l'exportation.

- Creation of a coherent EU framework to shape an integrated European defence equipment market allowing industry to exploit economies of scale and to deliver at an affordable price the equipment and services required by the European common policies and the export market.


En coordonnant mieux les programmes d’aide et de coopération dans ces domaines, l’UE pourra exploiter les possibilités et renforcer les relations commerciales pour promouvoir ce programme fondé sur les valeurs.

Coordinating aid and cooperation programmes better in these areas will allow the EU to use the opportunities and leverage a closer trade relationship to promote this value-based agenda.


Même dans ces rares cas, l’entité issue de la concentration ne pourra être à l'origine d'une discrimination à l'égard du lanceur Vega, étant donné qu'ELV, son fabricant, sera associé à l’exploitation du lanceur et que l’Agence spatiale européenne, grâce à ses pouvoirs de surveillance, pourra également jouer un rôle pour empêcher toute discrimination.

Even in these rare instances, the merged entity will not be able to discriminate against the Vega launcher. This is because ELV, the Vega launcher manufacturer, will be involved in the exploitation of the launcher and the European Space Agency can also play a role to prevent discrimination due to its supervisory powers.


L'aide pourra uniquement porter sur des normes dont, si elles sont calculées pour une exploitation moyenne du secteur et de l'État membre concernés par cette norme, il pourra être démontré qu'elles sont la cause directe:

Support may only be granted in relation to standards which, if calculated for an average farm of the sector and Member State concerned by the standard, can be shown to be the direct cause of :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La NRK pourra exploiter les résultats dans son rapport sur la déclaration néerlandaise.

The NCA will be able to use the results in its report on the Dutch EU Member State Declaration.


Chaque pays doit chercher les ressources qu’il pourra exploiter au mieux sur son territoire.

Each country should seek out the resources that it will be best able to exploit on its territory.


Nous sommes convaincus que le Président Obama – parce que j’espère que le choix des électeurs américains se portera sur lui – sera à la hauteur du défi et que l’Europe pourra exploiter toutes les occasions qui lui sont données de contribuer à un renforcement durable du système multilatéral.

We are confident that President Obama – and I hope it is him – will be up to the challenge and that Europe will be able to use every opportunity to contribute towards a lasting strengthening of the multilateral system.


Nous sommes convaincus que le Président Obama – parce que j’espère que le choix des électeurs américains se portera sur lui – sera à la hauteur du défi et que l’Europe pourra exploiter toutes les occasions qui lui sont données de contribuer à un renforcement durable du système multilatéral.

We are confident that President Obama – and I hope it is him – will be up to the challenge and that Europe will be able to use every opportunity to contribute towards a lasting strengthening of the multilateral system.


Telle est selon moi la ligne d'évolution grâce à laquelle ce Parlement pourra exploiter au maximum les nouvelles technologies pour la publicité de ses travaux.

I feel that this is the way to go, for it will enable Parliament to fully exploit new technologies to publicise its work.


Il importe de souligner que la part du financement public pourra être amenée à diminuer en fonction des revenus commerciaux générés au profit du concessionnaire par l'exploitation du système.

It should be stressed that the proportion of public funding may be reduced depending on the commercial income generated for the concession holder by operating the system.


w