Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussi près qu'il pourra approcher
Besoin d'en connaître
Besoin de connaître
Besoin de savoir
Connaître
Connaître de l'appel
Connaître la chanson
Connaître les tenants et aboutissants
Entendre et trancher l'appel
Manifestement incompétent pour connaître d'un recours
Manifestement incompétent pour connaître d'une requête
Ne pas avoir de secret
Principe du besoin de connaître
être nourri dans le sérail

Traduction de «qui pourra connaitre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besoin de connaître [ besoin d'en connaître | besoin de savoir | principe du besoin de connaître ]

need-to-know [ need to know | need-to-know principle ]


manifestement incompétent pour connaître d'un recours | manifestement incompétent pour connaître d'une requête

to have no jurisdiction to take cognizance of an action


connaître la chanson [ être nourri dans le sérail | ne pas avoir de secret | connaître les tenants et aboutissants ]

Know the ins and outs


Permettre au secteur de se faire mieux connaître et de gagner des appuis [ mieux faire connaître le secteur et lui ménager des appuis. ]

Increasing Awareness of the Sector and Mobilizing Support for it


besoin de connaître | besoin d'en connaître

need-to-know


aussi près qu'il pourra approcher

as near as she can safely get | as near to as she can safely get


progrès dans l'exécution des engagements dont on pourra apporter la preuve

demonstrable progress in achieving commitments


connaître la réglementation sur les transporteurs non exploitants de navires

freight forwarder regulations | non vessel operating common carrier rules | non vessel operating common carrier regulations | NVOCC regulations


connaître de l'appel | entendre et trancher l'appel

hear and determine the appeal


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre système financier est le plus solide au monde et excède les normes fixées par les accords de Bâle III. Les fondamentaux les plus solides sont en place pour les 50 prochaines années, de sorte que l’économie pourra connaître une importante croissance.

We have the strongest financial system in the world, exceeding Basel III. We have the strongest fundamentals in place over the next 50 years to grow our economy substantially.


Grâce à cette carte, un professionnel qui souhaite travailler dans un autre État membre pourra connaître les conditions imposées par chaque pays pour l'emploi qui l'intéresse.

Thanks to this map, a professional wanting to work in another Member State should know what conditions each country requires for the job he or she would like to apply for.


Le secteur maritime des pays du bassin méditerranéen ne pourra connaître un développement durable que s’il dispose d’une main d’œuvre suffisamment et adéquatement formée et compétente.

The maritime sectors in the Mediterranean may stay sustainable only if there are enough adequately trained and skilled workers".


L'information représente aussi un élément clé et chaque État membre devra mettre en place des points de contact nationaux où le patient pourra connaître les soins disponibles, les démarches à effectuer ou encore les procédures applicables en matière de plainte et de recours.

Information is also a key issue, and each Member State will be obliged to maintain national contact points to inform patients about the availability of healthcare, administrative procedures, complaints and appeals and so on.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère qu’au cours des six prochains mois, le Parlement pourra connaître le coût de l’élargissement pour les quinze anciens États membres, car la base objective des chiffres permettra de faire des propositions que les citoyens européens des différents États membres pourront comprendre et accepter.

I hope that over the next six months this House can learn the cost of enlargement to the original fifteen Member States, because on the objective basis of figures it is possible to make proposals that the European citizens in each Member State can understand and accept.


Par conséquent, le Parlement européen pourra connaître nos objectifs et priorités pour la stratégie antidrogue avant ce moment-là.

This being the case, the European Parliament can find out about our objectives and priorities for the European drugs strategy before then.


L'UE a profité de l'occasion pour présenter son point de vue, selon lequel la région ne pourra connaître une paix durable que si une solution politique est trouvée au conflit.

The EU was able to use the occasion to put its view that a political settlement is an essential condition to achieving a lasting peace in the region.


Grâce à ce système, le consommateur pourra connaître l'origine de la viande qu'il achète et suivre l'histoire de la bête.

Through this system, consumers can obtain information about the origin of the meat which they buy and the background of the animal can be checked.


La Commission se felicite de cette initiative, qui pourra connaitre des developpements interessants, susceptibles d'accelerer l'europeanisation du venture capital et de favoriser l'acces des PME au marche international.

The Commission welcomes this initiative, since it will help to speed up the provision of venture capital on a Community scale and facilitate the access of SMEs to the international market.


La Commission se felicite de cette initiative, qui pourra connaitre des developpements interessants, susceptibles d'accelerer l'europeanisation du venture capital et de favoriser l'acces des PME au marche international.

The Commission welcomes this initiative, since it will help to speed up the provision of venture capital on a Community scale and facilitate the access of SMEs to the international market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui pourra connaitre ->

Date index: 2022-02-12
w