Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui peuvent attirer notre " (Frans → Engels) :

En tant que centres de connaissances, de compétences et d’apprentissage, les établissements d’enseignement supérieur peuvent stimuler le développement économique dans les régions où ils sont établis; ils peuvent attirer des personnes de talent vers des environnements innovants et exploiter des atouts régionaux à l’échelle mondiale; ils peuvent favoriser un échange ouvert de connaissances, de personnel et de compétences.

As centres of knowledge, expertise and learning, higher education institutions can drive economic development in the territories where they are located; they can bring talented people into innovative environments and harness regional strengths on a global scale; they can foster an open exchange of knowledge, staff and expertise.


Il permettra de rendre notre mécanisme réellement plus dynamique, mais en attirant des financements externes, nous sommes surtout en mesure de mieux démontrer que des financements commerciaux peuvent contribuer à la conservation de la nature et à la restauration écologique.

Not only will it allow us to really accelerate our facility, but above all by attracting external finance we can increase our ability to showcase how commercial finance can contribute to nature conservation and rewilding.


constate que, si les produits sous marque propre peuvent apporter aux consommateurs une valeur ajoutée, un choix plus large et une plus grande équité commerciale, ils peuvent également revêtir une dimension stratégique à moyen et long terme, étant donné qu'ils introduisent une concurrence horizontale à l'égard des marques industrielles dont il n'a jamais été tenu compte auparavant et peuvent conférer une position inéquitable et anti-concurrentielle aux distributeurs, qui deviennent à la fois clients et concurrents; attire l'attention sur l'e ...[+++]

Points out that while private, own-brand labelled products can bring increased value, choice and ‘fair trade’ products to consumers, they also represent a strategic issue in the medium- and long-term, as they introduce a horizontal dimension to competition in respect of industrial brands that had never previously been a factor and that can give an unfair and anti-competitive position to retailers, who become both customer and competitor; draws attention to the existence of a ‘risk threshold’ beyond which the market penetration of own brands in a given category of product could turn the current positive effects of own brands into negativ ...[+++]


À cet égard, les ELTIF peuvent jouer un rôle essentiel et peuvent également mobiliser des capitaux en attirant des investisseurs de pays tiers.

ELTIFs can play a crucial role in this respect, and can also mobilise capital by attracting third-country investors.


Lors de la phase de transfert de technologie et de démarrage, les nouvelles entreprises entrent dans une "vallée de la mort" où elles ne peuvent plus bénéficier de subventions publiques de recherche et ne peuvent pas encore attirer les investissements privés.

During the technology transfer and start-up phase, new companies face a 'valley of death' where public research grants stop and it is not possible to attract private finance.


Ces données ne peuvent qu’attirer notre attention; elles nous alertent du besoin urgent de bien destiner l’aide humanitaire accordée à ces pays au domaine de la santé et de la prestation de soins médicaux de base aux communautés extrêmement défavorisées.

These data can only be seen as striking, alerting us to the urgent need for humanitarian aid to these countries to be properly directed to the area of health and the provision of basic medical care to highly deprived communities.


M. Gahrton attire notre attention sur certains des instruments que nous avons utilisés dans d'autres lieux et suggère que nous les appliquions dans le Sud du Caucase : stratégie commune, pacte de stabilité, envoyé spécial et autres.

Mr Gahrton draws our attention to some of the instruments we have used in other places and suggests that we apply them to the southern Caucasus: a common strategy, a stability pact, a special envoy and other measures.


À plusieurs reprises, Mme Randzio-Plath avait attiré notre attention sur un déséquilibre incontestable dans le cadre supérieur de la Banque.

Mrs Randzio-Plath has, on several occasions, drawn our attention to an undeniable imbalance within the Bank’s higher management.


C'est pour cette raison que je ne peux pas ne pas féliciter le rapporteur, président de la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, M. Brok, pour son rapport et pour les priorités sur lesquelles il a attiré notre attention pour l'année prochaine dans ce secteur, notamment en ce qui concerne le véritable défi - et nous le constatons ces mois-ci - du nouveau millénaire : prévention des conflits, solution non militaire des crises et, surtout, lutte contre le terrorisme.

I therefore cannot fail to congratulate the rapporteur, the Chairman of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, Mr Brok, on his report and on the priorities he has set for the forthcoming year in this area, particularly with regard to what – as we have been witnessing in recent months – will be the real challenge of the new millennium: preventing conflicts, finding a non-military solution to the crisis and, most importantly, combating terrorism.


Je n’ai aucune objection au fait que l’on attire notre attention sur la revendication posée par la gouvernement italien mais puisque le commissaire a honteusement démontré qu’il croyait au bien-fondé potentiel de cette déclaration, ajoutons les termes "de manière peu convaincante"ou rejetons ledit amendement.

I have no objection to its being drawn to our attention that the Italian Government has made a certain claim, but especially since the Commissioner has disgracefully shown that he perhaps believes the claim, let us put the word "unconvincingly" in or reject this amendment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui peuvent attirer notre ->

Date index: 2022-04-03
w