Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accès aléatoire à écoute de la porteuse persistant
Accès multiple avec détection de porteuse persistant
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Annuel cumulatif
C. A. C.
CAV
CSMA 1-persistant
Canal atrio-ventriculaire commun
Canal atrioventriculaire commun
Cum
Cumul annuel
Cumul annuel au ...
Cumul annuel jusqu'à ce jour
Cumul au ...
Cumul de l'année
Cumul depuis le début de l'exercice
Cumul jusqu'à ce jour
Cumulatif annuel
Delirium tremens
Depuis 1867
Depuis la création de la Confédération
Depuis la création de la Confédération canadienne
Depuis le début de l'année
Depuis le début de l'exercice
Démence alcoolique SAI
Flottant persistant
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Persistance
Persistance d'action
Persistance d'activité
Persistance d'efficacité
Persistance du canal auriculo-ventriculaire
Persistance du canal auriculoventriculaire commun
Produit flottant persistant
Protocole d'Aarhus
Protocole relatif aux polluants organiques persistants
Psychose SAI
Rémanence
Résiduel de la personnalité et du comportement
Substance flottante persistante
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Total cumulé de l'année

Vertaling van "qui persistent depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe qu ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


depuis la création de la Confédération canadienne [ depuis la création de la Confédération | depuis 1867 | depuis l'adoption de l'Acte de l'Amérique du Nord britannique ]

since Confederation


accès aléatoire à écoute de la porteuse persistant | accès multiple avec détection de porteuse 1-persistant | accès multiple avec détection de porteuse persistant | CSMA 1-persistant

1-persistent carrier sense multiple access | 1-persistent CSMA | persistent carrier sense multiple access


depuis le début de l'exercice [ cumul annuel | depuis le début de l'année | cumul de l'année | cumul annuel jusqu'à ce jour | cumul jusqu'à ce jour | cumul annuel au ... | cumul au ... | cumul de l'année | cumulatif annuel | total cumulé de l'année | annuel cumulatif | cumul depuis le début de l'exercice | cum ]

year-to-date [ YTD | year to date ]


persistance [ persistance d'activité | persistance d'action | persistance d'efficacité | rémanence ]

persistence [ persistency ]


Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux polluants organiques persistants | Protocole d'Aarhus | Protocole d'Aarhus de 1998 relatif aux polluants organiques persistants | Protocole relatif aux polluants organiques persistants

1998 Aarhus Protocol on Persistent Organic Pollutants | Aarhus Protocol | Protocol on Persistent Organic Pollutants (POPs) | Protocol to the 1979 Convention on Long-range Transboundary Air Pollution on Persistent Organic Pollutants


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.


flottant persistant | produit flottant persistant | substance flottante persistante

persistent floater | persistent floating product | persistent floating substance | persistent slick forming substance


persistance du canal auriculoventriculaire commun | persistance du canal auriculo-ventriculaire | CAV | canal atrioventriculaire commun | C. A. C. | canal atrio-ventriculaire commun | C. A. C.

persistent common atrioventricular canal | endocardial cushion defect | AV canal defect
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. souligne que les efforts menés au niveau international par l'Union pour lutter contre le terrorisme doivent permettre de recenser et de cibler les causes profondes socio-économiques, culturelles et politiques de ce phénomène et doivent être associés à la promotion de régimes inclusifs, responsables et démocratiques et au règlement des conflits qui persistent depuis longtemps dans le voisinage, notamment l'occupation de la Palestine et la guerre en Syrie; estime que ces efforts doivent prendre en considération les intérêts de toutes les populations concernées;

6. Stresses that the EU’s international efforts to combat terrorism should properly identify and focus on the profound socio-economic, cultural and political root causes of this phenomenon, as well as being linked to the promotion of inclusive, accountable and democratic regimes and to the settlement of protracted conflicts in its neighbourhood, notably the occupation of Palestine and the war in Syria, and should take into account the interests of all the populations concerned;


La persistance, depuis l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, de plus de 1 200 accords internationaux d’investissement conclus par des États membres, n’est pas contestée au sens du droit international.

The continued existence, since the entry into force of the Lisbon Treaty, of more than 1 200 investment-related international agreements concluded by Member States is not questioned under international law.


Le litige opposant la Grèce à l'ancienne République yougoslave de Macédoine au sujet de la dénomination de cette dernière persiste depuis près de vingt ans.

The dispute between Greece and the former Yugoslav Republic of Macedonia over the name of the latter has remained unresolved for almost two decades.


Il ressort des résultats de cette enquête qu’en dépit des mesures d’éradication prises par les autorités italiennes, quatorze foyers de l’organisme nuisible persistent depuis au moins trois années consécutives dans la province de Venise.

The results of this latest survey show that in the province of Venice there are 14 places, in which that harmful organism has been occurring for a period of at least the last three successive years in spite of the eradication measures taken by the Italian authorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (HU) Demain à 15 heures, je tiendrai une conférence de presse sur la crise des droits de l’homme qui persiste depuis 2006.

– (HU) Tomorrow at 15.00, I am holding a press conference about the human rights crisis situation that has persisted since 2006.


3. estime que les mesures d'aide actuelles en faveur de l'industrie automobile pourraient être une occasion sérieuse et importante de s'attaquer à des problèmes structurels qui persistent depuis longtemps dans l'industrie automobile; dans ce contexte, demande aux différents acteurs de ce secteur d'améliorer leur productivité et de mieux utiliser les capacités existantes;

3. Considers that the current aid measures for the automotive industry could represent a serious and important opportunity to address long-term structural issues which still exist in the car industry; in this context calls on the various players of the sector to improve and increase their production efficiency and capacity utilisation;


Le renversement de régimes répressifs en place depuis de longues années en Égypte et en Tunisie, le conflit militaire actuel en Libye, le récent mouvement de contestation violemment réprimé en Syrie, la poursuite de la répression en Biélorussie et les conflits de longue durée qui persistent dans la région, notamment au Moyen‑Orient, justifient que l'UE examine avec un œil neuf les relations qu'elle entretient avec ses voisins.

The overthrow of long-standing repressive regimes in Egypt and Tunisia; the ongoing military conflict in Libya, the recent violent crackdown in Syria, continued repression in Belarus and the lingering protracted conflicts in the region, including in the Middle East, require us to look afresh at the EU’s relationship with our neighbours.


– Madame la Présidente, la persistance depuis 1989 d'un régime tyrannique en Ouzbékistan dirigé par M. Karimov est une gangrène pour la démocratie.

– Madam President, the persistence since 1989 of the tyrannical governing regime of Uzbekistan under Mr Karimov is a cancerous infliction on democracy.


75. se félicite que l'Union européenne ait décidé de se plier à la décision de l'OMC en modifiant, depuis 2003, sa législation sur les hormones; souhaite que soit levé le désaccord qui persiste entre les États-Unis (et le Canada) et l'Union européenne sur la poursuite de la mise en œuvre de contremesures et invite instamment les États-Unis à lever les sanctions commerciales qu'ils appliquent contre les produits européens depuis 1999;

75. Welcomes the EU decision to comply with the WTO ruling by modifying its legislation on hormones as of 2003; wishes that the persistent disagreement between the US (and Canada) and the EU on the continued application of counter-measures be resolved and urges the US to lift the trade sanctions that it has applied since 1999 against European products;


Les évaluateurs ont conclu qu'il serait irréaliste, face à l'ampleur d'un problème de dépopulation qui persiste depuis plusieurs dizaines d'années, de croire que le programme parviendrait, avec les moyens mis à sa disposition, à inverser la tendance.

The evaluators found that given the magnitude of the de-population problem, which has been a persistent problem for decades, it would not be realistic to expect the programme, with the amount of money available, to be able to reverse it.


w