Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espérons-nous
Il y a lieu de croire que
Ordre de l'Esperon d'or

Vertaling van "qui permettra espérons-le " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
déterminer si l'imagerie médicale réalisée permettra l'établissement d'un diagnostic

analyze medical images' diagnostic suitability | appraise medical images | determine diagnostic suitabilty of the medical images | determine medical images' diagnostic suitability




Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe

What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups


il y a lieu de croire que [ espérons-nous ]

it is hoped that
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous espérons que notre contribution de 4,1 milliards d'EUR permettra de mobiliser 44 milliards d'EUR au total.

We expect our contribution of €4.1 billion to leverage a total of €44 billion.


Dans tous les cas, nous devons mieux expliquer les motifs qui nous poussent à agir, les résultats que nous espérons atteindre et les incidences possibles.

In every case, we need to explain better why we are acting, what results we hope to achieve, and what the impacts might be.


Elle permettra de mener à Buenos Aires des négociations tournées vers l'avenir et, espérons-le, fructueuses sur cette question importante».

It will ensure that we can have forward-looking and hopefully successful negotiations on this important issue in Buenos Aires".


Le programme que la table ronde vous soumet permettra, espérons-le, de supprimer toute défaillance de paiement.

The program that the round table is offering for your consideration will hopefully eliminate all defaults.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
éliminera la quasi-totalité des droits de douane dès son premier jour d'application, ce qui permettra aux entreprises de l'Union d'économiser des centaines de millions d'euros par an, facilitera le commerce des services, créera de nouveaux accès aux marchés, créera de meilleures possibilités d'accéder aux marchés pour les fournisseurs européens de services tels que les services maritimes, les télécommunications ou l'ingénierie, en passant par les services environnementaux et la comptabilité, permettra aux prestataires de services de voyager plus facilement entre l'UE et le Canada pour se rendre auprès de leurs clients, facilitera la reco ...[+++]

scrap almost all customs duties from day one, saving EU firms hundreds of millions of euros a year in duty payments, facilitate trade in services, create new market access, provide better access for European suppliers of services ranging from maritime services, telecoms, and engineering to environmental services and accountancy, make it easier for service suppliers to travel between the EU and Canada to connect with their customers, facilitate the recognition of professional qualifications for regulated professions, opening up new opportunities for professionals in these sectors, allow EU companies to bid for Canadian public contracts a ...[+++]


Nous remercions la Commission de nous avoir aidés à les surmonter et sommes ravis de pouvoir désormais nous concentrer sur l'organisation d’un véritable débat européen sur nos propositions, qui permettra, espérons-le, d'obtenir le niveau de soutien requis».

We are grateful that the Commission has helped us to overcome them, and that we can now concentrate on bringing about a truly European debate around our proposals, which hopefully will result in reaching the required level of support”.


Ils connaissent aussi leurs obligations de garder, dans la mesure du possible, les détenus dans un système qui leur permettra, espérons- le, de retourner dans la société et ne pas récidiver après avoir été relâchés du pénitencier.

They are also aware of their obligation, as much as possible, that people who are incarcerated be in a system whereby, hopefully, once they are released from penitentiaries, they return to mainstream society and not re-offend, although many people have doubt about the success rate there.


Les priorités proposées, qui visent à agir aux différents niveaux qui conditionnent la compétitivité de l'industrie, sont d'une pertinence toute particulière dans la cas des nouveaux Etats membres : la retenue réglementaire permettra à leur compétitivité encore fragile de ne pas être prématurément érodée ; l'accent sur la diffusion de la connaissance et la cohésion leur permettra de se forger des avantages comparatifs durables, au-delà des avantages transitoires liés au faible coût de la main d'oeuvre ; et l'approche sectorielle de la compétitivité permettra de formuler une réponse ciblée aux problèmes de mutations industrielles qui se ...[+++]

The priorities which have been set out, which are designed to act on the various levels which determine industrial competitiveness, are particularly important for the new Member States: regulatory restraint will make it possible to maintain their, still fragile, competitiveness. The emphasis on cohesion and the dissemination of knowledge will enable them to build sustainable comparative advantages, which will outlive the temporary advantages of low labour costs. The sectoral approach to competitiveness will facilitate a targeted response to the problems of industrial change which are particularly acute for these countries.


Je suis heureux de participer au débat sur le projet de loi C-71, qui concerne le marquage des explosifs aux fins de leur détection (1100) Je félicite le secrétaire parlementaire et député de Moncton de l'excellent discours qu'il a prononcé ce matin pour souligner l'urgence d'adopter une mesure législative importante qui a une incidence sur la sécurité des Canadiens et qui nous permettra, espérons-le, de décourager les terroristes d'utiliser des explosifs plastiques pour porter atteinte au tissu social et à la sécurité de notre pays.

I am pleased to speak on Bill C-71, the marking of explosives for detectability (1100 ) I congratulate the parliamentary secretary and the member for Moncton for his fine words this morning on the urgent need to essentially deal with an important piece of legislation concerning the security of Canadians, at the same time hopefully making it possible for us to deter terrorists from using plastic explosives to undermine the social fabric and security of the country.


Vos deux sociétés respectives jouent un rôle important dans le programme RESCOL qui permettra, espérons-le, à la génération future d'acquérir la compréhension et les capacités qui sont parfois difficiles à absorber dans la situation actuelle.

A major contribution that both of you have indicated that you are making is through SchoolNet, where the next generation will emerge, hopefully, with the understanding and the skills that are sometimes difficult to absorb in the current situation.




Anderen hebben gezocht naar : ordre de l'esperon d'or     espérons-nous     qui permettra espérons-le     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui permettra espérons-le ->

Date index: 2022-12-06
w