Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter d'accueillir l'appel
Accueillir des groupes en voyage organisé
Accueillir des spectateurs
Accueillir un appel
Accueillir un recours au fond
Accueillir une demande d'autorisation
Accueillir une demande de permission
Admettre un appel
Consentir à l'admission de l'appel
Donner raison à la partie appelante
Infrastructure pour accueillir le service
Permettre que l'appel soit accueilli
Recevoir des groupes en voyages organisés

Vertaling van "qui permettra d’accueillir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accepter d'accueillir l'appel [ permettre que l'appel soit accueilli | consentir à l'admission de l'appel ]

consent to allow the appeal


accueillir un appel | accueillir un recours au fond | admettre un appel | donner raison à la partie appelante

allow an appeal


recevoir des groupes en voyages organisés | accueillir des clients participant à un voyage organisé | accueillir des groupes en voyage organisé

act as point of reference for tour group | welcome a tour group | address tour group upon arrival | welcome tour groups


déterminer si l'imagerie médicale réalisée permettra l'établissement d'un diagnostic

analyze medical images' diagnostic suitability | appraise medical images | determine diagnostic suitabilty of the medical images | determine medical images' diagnostic suitability


infrastructure pour accueillir le service

facilities to accommodate the service


accueillir des spectateurs

greet audience | welcoming spectators | greet spectators | welcome spectators


équilibre entre les efforts consentis par les Etats membres pour accueillir des réfugiés et des personnes déplacées et supporter les conséquences de cet accueil

balance of effort between Member States in receiving and bearing the consequences of receiving refugees and displaced persons


accueillir une demande d'autorisation [ accueillir une demande de permission ]

grant leave [ grant an application for leave ]


Procédures RADHAZ pour la réception d'aéronefs étrangers à bord de navires OTAN pouvant accueillir des aéronefs

RADHAZ procedures for receiving aircraft of other nations on NATO air capable ships
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous réglons les problèmes dont nous avons hérité, et grâce à cette décision difficile, mais nécessaire, nous aurons dans 18 mois un système d'immigration en temps réel qui nous permettra d'accueillir des gens quelques mois après leur demande plutôt que des années après celle-ci.

We are fixing the problems we inherited and, thanks to this difficult but necessary decision, within 18 months we will have a real-time immigration system whereby we will be admitting applicants within months rather than years.


D'une superficie de plus de 42 hectares, il permettra d’accueillir un nombre croissant d'étudiants, d’élargir l'éventail des cours et activités de recherche et d’améliorer sensiblement la qualité de l’enseignement supérieur dans les domaines de spécialité de l’université Masaryk.

The new campus covers an area of more than 42 hectares and will accommodate a growing number of students, provide a wider range of academic courses and research activities and increase substantially the quality of higher education in the fields of study offered by Masaryk University.


Cette extension permettra d'accueillir jusqu'à 80 000 réfugiés.

This extension will allow the accommodation of up to 80,000 refugees.


Nous avons entendu aussi que pour que d’autres rejoignent l’UE, nous devions, au sein de l’UE, être bien intégrés, ce qui permettra d’accueillir effectivement les nouveaux États membres.

It was also said that, in order for others to join the EU, we in the EU must be well integrated, because then the reception of new Member States will be effective.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'endroit est suffisamment grand et sera muni d'une infrastructure qui permettra d'accueillir de grands groupes lors de la cérémonie commémorative annuelle et d'autres événements importants qui pourraient attirer des milliers de pompiers et de citoyens.

The space is large enough and will have an infrastructure which can accommodate large groups for both the annual memorial ceremony as well as any major event which could draw many thousands of firefighters and citizens.


Je me réjouis de constater que la présente procédure budgétaire permettra d'accueillir nos futurs collègues des nouveaux États membres.

I am delighted that, in this budget process, we can also welcome our future fellow MEPs from the new Member States.


1. se félicite de l'aboutissement des négociations d'adhésion menées avec Chypre, l'Estonie, la Hongrie, la Lettonie, la Lituanie, Malte, la Pologne, la République tchèque, la République slovaque et la Slovénie, étape historique et sans précédent dont le franchissement permettra d'accueillir ces pays au sein de l'Union à compter du 1 mai 2004;

1. Welcomes the unprecedented and historic milestone represented by the conclusion of the accession negotiations with Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, the Slovak Republic and Slovenia, which allows these States to be welcomed as members from 1 May 2004;


1. se félicite de l'aboutissement des négociations d'adhésion menées avec Chypre, la République tchèque, l'Estonie, la Hongrie, la Lettonie, la Lituanie, Malte, la Pologne, la République slovaque et la Slovénie, étape historique et sans précédent dont le franchissement permettra d'accueillir ces pays au sein de l'Union à compter du 1 mai 2004;

1. Welcomes the unprecedented and historic milestone represented by the conclusion of the accession negotiations with Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, the Slovak Republic and Slovenia, which allows these States to be welcomed as members from 1 May 2004;


Il faut maintenant que se manifeste à Nice l’indispensable volonté politique pour que ces propositions, associées à d’autres qui ont été formulées de temps à autre, constituent, à travers le traité de Nice, un ensemble achevé, un cadre institutionnel qui permettra au processus européen de progresser dans la bonne voie, mais aussi à l’Union européenne de pouvoir accueillir les nouveaux pays membres de manière constructive et irréprochable.

Now what we need is for the summit in Nice to demonstrate the political will to ensure that the Nice Treaty combines these proposals, and other proposals formulated on other occasions, into an integrated institutional framework which allows the European process to advance properly and the European Union to welcome the new Member States in a positive and sound manner.


Avant de traiter des répercussions, je dirai que la régénération nous permettra d'accueillir de nouvelles recrues conformément à notre plan stratégique de contingentement.

The regeneration will, before I get to the impact, allow us to receive the new recruits, the strategic-intake plan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui permettra d’accueillir ->

Date index: 2025-08-01
w