Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui perdraient " (Frans → Engels) :

D'après nos évaluations, ce sont les lignes aériennes qui perdraient le plus de clients, et c'est pourquoi si, pour des raisons d'intérêt public, le gouvernement choisissait cette option, ce serait note société et les lignes aériennes qui sont nos concurrentes qui perdraient des clients, et nous envisagerions donc sérieusement d'apporter notre contribution au projet en matière de service à la clientèle.

Certainly our assessment is that it would be the airline services that would see the bulk of any diversion that happened, and that's why if, for public policy reasons, the government determined that it wanted to go in that direction and those customers would be, today, our customers and our airline competitors' customers, we'd be looking at it very closely to see if we could put our customer service expertise into that project somehow or other.


Ces gens perdraient leur emploi et les petites entreprises perdraient également leurs emplois par voie de conséquence.

These people would lose their jobs, and thus the trickle-down effect would be that small business would lose their jobs.


Le résultat serait une diminution du nombre de sièges pour 13 États membres, parmi lesquels deux États (la Hongrie et la Lituanie) en perdraient trois, six États (la Roumanie, la Grèce, la Belgique, le Portugal, la République tchèque et la Lettonie) en perdraient deux, et cinq États (la Suède, la Bulgarie, l'Irlande, la Croatie et la Slovénie) en perdraient un.

It would result in a loss of seats for 13 Member States, with two losing 3 seats (Hungary and Lithuania), six losing 2 (Romania, Greece, Belgium, Portugal, Czech Republic, Latvia) and five losing 1 (Sweden, Bulgaria, Ireland, Croatia, Slovenia).


Nous y perdrions, les États-Unis y perdraient, l’économie mondiale y perdrait et, surtout, les pays en développement y perdraient.

We will lose from that, the United States will lose from that, the global economy will lose from that and in particular developing countries will lose from that.


Quatre cent quatre-vingt-dix mille personnes perdraient leur emploi dans cette industrie, ainsi que dix mille propriétaires de terres qui, sans compter les recettes temporaires d’un paiement découplé de la production, perdraient leur travail de toute façon étant donné que l’absence d’alternatives agricoles économiquement viables dans les régions de production du tabac a été amplement démontrée. Il y aurait donc une multitude de nouveaux sans-emploi dans les régions européennes qui connaissent déjà les taux de chômage les plus élevés de l’Union européenne à quinze.

Four hundred and ninety thousand people would lose their jobs, in terms of workers in the industry and 10 000 holding owners who, leaving aside the temporary receipt of a payment decoupled from production, would in any case lose their jobs as the lack of economically viable agricultural alternatives in tobacco-producing areas has been amply demonstrated; there would therefore be multitudes of newly unemployed people in the European regions which already have the highest unemployment rates of the current 15 Member States of the Union, and the same would happen in the tobacco-producing regions of the ten new acceding countries, also in vi ...[+++]


En évitant une politique pour certains secteurs, les États membres non seulement perdraient des occasions de transformation technologique, mais auraient plus tard des coûts de réduction nettement supérieurs.

By avoiding applying the policy to some sectors, Member States would not only be wasting an opportunity for technological change but would also run up a much higher reduction bill for the future.


Au niveau européen, les milieux intéressés estiment que les ayant droit exerçant des activités internationales perdraient entre 400 et 800 millions € dans le marché intérieur et 2.000 millions d'euros en dehors de l'Union.

At European level, interested parties estimate that rights holders operating at international level incur losses of EUR 400 to 800 million in the internal market and EUR 2 000 million outside the Union.


Par conséquent, même en considérant l'horizon de l'année 2007, certaines régions actuellement éligibles à l'objectif 1 en perdraient le bénéfice, sous une sorte d'effet d'éviction.

This means that, even with several years to go to 2007, some regions currently eligible for Objective 1 would inevitably find themselves ejected, as it were, from the system.


Les entreprises de l'Union européenne ayant des activités internationales perdraient entre 400 et 800 millions d'euros dans le marché intérieur et 2.000 millions d'euros dans les pays tiers.

It is estimated that EU businesses which operate internationally are losing between €400 million and €800 million in the single market and €2 000 million in non-member countries.


Enfin, la Commission a examiné le bien-fondé des affirmations selon lesquelles, étant donné la surcapacité actuelle dans le secteur des services de lancement et le montant considérable des coûts fixes dans cette branche, un petit nombre de lancements gagnés ou perdus pourraient faire une grande différence et, éventuellement, déclencher un effet boule de neige où, perdant leur compétitivité en termes de coûts, les concurrents de Boeing perdraient des lancements supplémentaires.

Finally, the Commission investigated claims that, in the light of current over-capacity in the launch service industry and with the launch service sector being subject to considerable fixed costs, a few won or lost launches could make a substantial difference and possibly trigger a snowball effect in which Boeing's competitors would lose additional launches as they became less cost competitive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui perdraient ->

Date index: 2021-11-22
w