Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au revoir
CANMET 2007 Bientôt cent ans!
à bientôt
à la prochaine
à tout à l'heure
à un de ces jours

Traduction de «qui parviendra bientôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
au revoir [ à bientôt | à tout à l'heure | à un de ces jours | à la prochaine ]

I'll see you


CANMET 2007 : Bientôt cent ans!

CANMET 2007: Towards Our Next Century


L'échéance 2000, c'est bientôt!

Deadline 2000, is almost here!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je crois que l'information que demande M. Lessard nous parviendra bientôt.

I believe Mr. Lessard's information is coming.


Mon deuxième amendement, qui vous parviendra bientôt, définit le terme « professionnel de la santé mentale » .

My second amendment, which will be coming to you shortly, defines “mental health professional”.


Cette initiative a également été stimulée. Au même moment, toutefois, la deuxième lecture du projet de règlement Forest Focus , qui parviendra bientôt à cette Assemblée, a connu une impulsion considérable.

At the same time, moreover, the second reading of the draft Forest Focus regulation, which will soon reach this Chamber, has gained considerable impetus.


Cette initiative a également été stimulée. Au même moment, toutefois, la deuxième lecture du projet de règlement Forest Focus, qui parviendra bientôt à cette Assemblée, a connu une impulsion considérable.

At the same time, moreover, the second reading of the draft Forest Focus regulation, which will soon reach this Chamber, has gained considerable impetus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je sais que l'information nous parviendra bientôt, mais le délai de 45 jours est expiré. Je crois qu'il convient de le souligner; c'est pourquoi je me demandais si quelqu'un voulait présenter la motion que j'ai préparée et qui dit Que le Comité permanent des comptes publics exprime son mécontentement au ministère du fait que celui-ci n’a pas répondu à la question 85 dans les 45 jours prévus au paragraphe 39(5) du Règlement de la Chambre des communes et que dans le cas où une réponse ne viendrait pas sous peu, le comité reviendrait à la charge.Cette motion dit essentiellement que nous avons pris ...[+++]

I don't think we should ignore the matter, so perhaps someone would like to move a motion I have prepared that says that the Standing Committee on Public Accounts expresses its displeasure in the Ministry in failing to answer Question 85 within the 45 days prescribed in Standing Order 39(5).


Je suis convaincu qu'une réponse complète nous parviendra très bientôt.

I am optimistic that a full and complete answer will be forthcoming very shortly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui parviendra bientôt ->

Date index: 2021-06-27
w