Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrandissement des fermes trop petites
Dont la démultiplication finale est trop courte
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Névrose
Névrotique
Orifice de trop-plein
Ouverture de trop-plein
Personnalité
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante
Recouvrement de trop-perçu
Recouvrement des paiements en trop
Recouvrement des trop-payés
Recouvrement des trop-perçus
Recouvrement des versements excédentaires
Recouvrement du trop-payé
Too big to fail
Trop grand pour faire faillite
Trop grand pour échouer
Trop grand pour être mis en faillite
Trop gros pour faire faillite
Trop-plein
Véhicule qui tire trop court

Traduction de «qui paient trop » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

Excessive and frequent menstruation with regular cycle


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel irrégulier

Excessive and frequent menstruation with irregular cycle


recouvrement des trop-payés [ recouvrement des paiements en trop | recouvrement des versements excédentaires | recouvrement des trop-perçus | recouvrement de trop-perçu | recouvrement du trop-payé ]

overpayment recovery [ recovery of overpayments | recovery of overpayment | over-payment recovery | O-P recovery ]


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


trop grand pour faire faillite | trop gros pour faire faillite

too big to fail


véhicule qui tire trop court [dont la démultiplication finale est trop courte]

undergeared vehicle


accroissement de la superficie des exploitations trop petites | agrandissement des fermes trop petites

enlargement of holdings of inadequate size | upgrading of farms


trop-plein [ orifice de trop-plein | ouverture de trop-plein ]

overflow [ overflow opening | overflow outlet ]


trop grand pour faire faillite | trop grand pour être mis en faillite | too big to fail | trop grand pour échouer

too big to fail


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Definition: A chronic depression of mood, lasting at least several years, which is not sufficiently severe, or in which individual episodes are not sufficiently prolonged, to justify a diagnosis of severe, moderate, or mild recurrent depressive disorder (F33.-). | Depressive:neurosis | personality disorder | Neurotic depression Persistent anxiety depression
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hier, l'Association de transport aérien a laissé entendre que les transporteurs paient trop pour les services qu'ils reçoivent, que le gouvernement s'est déchargé de ses responsabilités, que les coûts sont maintenant trop élevés.

Yesterday we had the airline association suggesting that carriers are paying too much for the services they're getting, that the government devolved itself of the responsibility and it's costing the carriers too much now.


Si les mécanismes de capacité sont mis en œuvre alors qu'ils ne sont pas vraiment nécessaires ou s'ils sont mal conçus, ils sont susceptibles de fausser la concurrence, d'entraver les flux transfrontaliers d'électricité et d'avoir pour effet que les consommateurs paient leur électricité trop cher.

If they are implemented where they are not genuinely necessary, or if they are badly designed, capacity mechanisms can distort competition, hinder electricity flows across borders and lead to consumers overpaying for electricity.


Les Européens paient déjà trop d’impôts gouvernementaux.

Europeans already pay too much in government levies.


Est-ce que personne au gouvernement ne peut s'ouvrir les yeux et constater que les consommateurs paient trop cher leur essence, puisque la marge de profit au raffinage que prennent toutes les pétrolières est beaucoup trop élevée et qu'elle risque encore d'augmenter à la faveur des vacances annuelles?

Can no one in the government wake up and see that consumers are paying too much for gas, because the refinery profit margin that all the oil companies take is far too high and could go even higher during the vacation season?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À mon avis, ce que nous suggérons dans le budget, et ce que nous suggérons en tant que gouvernement, c'est que trop de personnes paient trop d'impôts et ces personnes n'ont pas à payer plus que leur juste part.

I think what we are suggesting in the budget, and what we have suggested as a government, is that far too many of those same individuals are paying far too much tax and should not be paying more than their fair share.


Ils donnent l’impression qu’ils paient trop tout en cachant le fait que l’Union européenne n’a jamais pleinement utilisé le cadre financier qu’ils ont adopté.

They convey the impression that they pay too much, while concealing the fact that the European Union has never made full use of the financial framework that they have had a share in deciding.


Nous estimons qu'au Royaume-Uni, les consommateurs paient trop cher leurs véhicules depuis trop longtemps, et ce Parlement ne devrait pas reporter les mesures entraînant des prix moins élevés pour les véhicules, conséquence d'un marché plus compétitif.

We believe that in the UK consumers have paid too much for their cars for too long and this Parliament should not postpone the cheaper car prices which will be the result of a more competitive market.


Toutefois, rien n'indique que les producteurs qui ne déploient pas ces efforts paient trop peu dans le contexte actuel.

However, there is no indication that producers that do not undertake such efforts pay too little in the current situation.


Les jeunes travailleurs - allemands, italiens, européens en général - paient par le chômage le financement de pensions trop généreuses à des travailleurs qui partent trop tôt à la retraite.

Young workers – Germans, Italians and Europeans in general – are paying through unemployment for excessively large pensions to be provided for workers retiring too early.


Depuis trop longtemps les automobilistes du Royaume-Uni et de partout ailleurs en Europe paient des prix trop élevés pour les nouveaux véhicules et sont dépendants de pratiques restrictives pour les services après-vente et les pièces détachées.

Motorists in the UK and elsewhere in the EU have for too long paid too much for new cars and been subjected to restrictive practices concerning after-sales servicing and spare parts.


w