Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par un ouvre-boîte manuel
Articles fabriqués
Articles manufacturés
Articles ouvrés
Biens fabriqués
Biens manufacturés
Biens ouvrés
Carrosserie-plateau pour bois ouvré
Carrosserie-plateau pour transport de bois ouvré
Demi-produit
Décapsuleur
Marchandises fabriquées
Marchandises manufacturées
Marchandises ouvrées
Ouvre-bouche en caoutchouc
Ouvre-bouche en caoutchouc durci
Ouvre-bouteille
Ouvre-bouteilles
Ouvre-boîte
Ouvre-boîte manuel
Ouvre-boîte à main
Ouvre-boîtes manuel
Ouvre-boîtes à main
Plateau pour bois ouvré
Produit mi-ouvré
Produit semi-fini
Produit semi-ouvré
Produits fabriqués
Produits manufacturés
Produits ouvrés
Semi-produit
Vraiment primaire

Vertaling van "qui ouvre vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ouvre-boîtes à main [ ouvre-boîte à main | ouvre-boîtes manuel | ouvre-boîte manuel ]

manual can opener


décapsuleur | ouvre-bouteille | ouvre-bouteilles

bottle opener


ouvre-bouche en caoutchouc | ouvre-bouche en caoutchouc durci

rubber mouth-gag


demi-produit | produit mi-ouvré | produit semi-fini | produit semi-ouvré | semi-produit

half-finished product | semi-finished product | semi-manufacture


plateau pour bois ouvré | carrosserie-plateau pour bois ouvré | carrosserie-plateau pour transport de bois ouvré

lumber body




plateau pour bois ouvré [ carrosserie-plateau pour bois ouvré | carrosserie-plateau pour transport de bois ouvré ]

lumber body


produits manufacturés [ marchandises fabriquées | marchandises ouvrées | articles manufacturés | marchandises manufacturées | biens manufacturés | articles fabriqués | produits fabriqués | biens fabriqués | articles ouvrés | produits ouvrés | biens ouvrés ]

manufactured goods [ manufactured products | manufactures ]


accident causé par un ouvre-boîte manuel

Accident caused by manual can opener


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Donc, on ouvre vraiment une concurrence déloyale au chapitre des investissements étrangers des Canadiens.

So they do constitute unfair competition when it comes to the foreign investments of Canadians.


Je crois vraiment que la CBC mérite des félicitations car elle ouvre vraiment la voie en multimédia et fournit du contenu multiplateforme.

I really think CBC is to be commended and is really leading the way in multimedia, multi-platform content provision.


Il en est d'une certaine manière la base doctrinale, il en est aussi la base principielle, il ouvre vraiment un cadre de coordination permanente à l'échelle européenne.

It is to some extent the basis of the doctrine, the founding principles and it genuinely offers a framework for permanent coordination at European level.


Il en est d'une certaine manière la base doctrinale, il en est aussi la base principielle, il ouvre vraiment un cadre de coordination permanente à l'échelle européenne.

It is to some extent the basis of the doctrine, the founding principles and it genuinely offers a framework for permanent coordination at European level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand j’entends M. Beazley dire que même les conservateurs britanniques envisagent sérieusement d’adopter l’euro, cela ouvre des perspectives vraiment nouvelles.

When I hear from Mr Beazley that even the Conservatives in the United Kingdom are seriously considering joining the euro, that is quite a new perspective.


J'estime que nous devons prendre garde, dans le débat sur le pétrole, à ne pas nous retrouver dans une situation similaire, avec une croissance imprévisible de la demande dans d’autres secteurs, et celui des denrées alimentaires est vraiment une nécessité de base pour la population. Nous avons donc besoin que la technologie nous ouvre des perspectives.

I think we need to be aware, from the debate on oil, that we could face a similar situation with an unpredictable growth in demand in other sectors, and food is the one that is a really basic need for people. So we need technology to give us a broader opportunity.


Nous devons créer une Europe qui ouvre vraiment les portes de l’entreprise à tous, une Europe inspirée et ambitieuse qui encourage et met en valeur l’innovation et l’entreprise».

We must create a Europe in which enterprise is truly open to all; a Europe of aspiration and ambition in which innovation and enterprise is encouraged and celebrated”.


L'accord ouvre aux entreprises canadiennes vraiment sérieuses de véritables possibilités de se propulser sur le marché mondial.

It is a real opportunity for Canadian companies who are really serious about competing in the global marketplace to take a great leap forward.


Cela ouvre vraiment la porte, c'est très discrétionnaire.

That really opens the door; it's very discretionary.


Je souhaite vraiment que, dans ce grand débat qui s’ouvre, nous n’oubliions pas de parler des zones rurales et, comme vous l’avez dit, des incitations ciblant les collectivités locales au sujet du transport en zone rurale, qui est souvent oublié.

I sincerely hope that in this great debate, we remember to talk about rural areas and, as you said, incentives for local authorities in terms of rural transport, which is often overlooked.


w