1 bis. Si l'identité exacte du ou des transporteurs aériens effectifs n'est pas encore connue lors de la réservation, le contractant du transport aérien veille à ce que le passager soit informé du nom du ou des transporteurs aériens qui opéreront probablement en tant que transporteurs aériens effectifs pour le ou les vols concernés.
1a. Where the precise identity of the operating air carrier(s) is not known when the reservation is made, the air carriage contractor shall ensure that the passenger is given the name(s) of the air carrier(s) that will probably act as operating air carrier(s) for the relevant flight(s).