Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui ont vécu le soi-disant printemps arabe » (Français → Anglais) :

Lorsque l'on se tourne vers les pays qui ont vécu le soi-disant printemps arabe, l'on constate que la Turquie a le potentiel de jouer un rôle de premier plan à bien des égards.

When we look at the countries that have experienced the so-called Arab Spring, we realize that Turkey can play a major role on many grounds.


B. considérant que les minorités religieuses et ethniques telles que les communautés chrétiennes (chaldéenne/syrienne/assyrienne, melkite et arménienne), yézidies, turkmènes, chabaks, kaka'e, sabéennes-mandéennes, kurdes et chiites, de même que de nombreux Arabes et musulmans sunnites, sont la cible du soi-disant groupe "EIIL/Daech"; que nombre d'entre eux ont été tués, massacrés, battus, spoliés, enlevés et torturés; qu'ils sont réduits en esclavage (notamment les femmes et les filles, qui subissent également d'autres formes de violence sexuelle), conv ...[+++]

B. whereas religious and ethnic minorities, such as Christian (Chaldean/Syriac/Assyrian, Melkite and Armenian), Yazidi, Turkmens, Shabak, Kaka’i, Sabae-Mandean, Kurdish and Shi’a communities, as well as many Arabs and Sunni Muslims, have been targeted by the so-called ‘ISIS/Daesh’; whereas many have been killed, slaughtered, beaten, subjected to extortion, abducted and tortured; whereas they have been enslaved (in particular women and girls, who have also been subjected to other forms of sexual violence) and forcibly converted, and have been victims of forced marriage and trafficking in human beings; whereas children have also been fo ...[+++]


10. condamne et rejette toute interprétation de l'islam véhiculant une idéologie violente, cruelle, totalitaire, opprimante et expansionniste, justifiant l'extermination des minorités chrétiennes ou autres; invite instamment l'Organisation de la coopération islamique et ses organes, la Ligue arabe, le Conseil de coopération des États arabes du Golfe (Conseil de coopération du Golfe) et les dirigeants musulmans du monde entier à condamner sans réserve et à nommer par leur nom les atrocités commises par le soi-disant EIIL/Daech envers l ...[+++]

10. Condemns and rejects any interpretation of the message of Islam which paves the way for a violent, cruel, totalitarian, oppressive and expansive ideology legitimising the extermination of Christians and other minorities; urges the Organisation of Islamic Cooperation (OIC) and its organs, the Arab League, the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf (Gulf Cooperation Council, GCC), and Muslim leaders worldwide to fully condemn and to identify the atrocities being committed by the so-called ‘ISIS/Daesh’ against Christians, Yazidis and other indigenous religious minorities by their rightful terminology: ‘crimes against human ...[+++]


K. considérant que la crise économique de 2008 a touché directement les principaux vecteurs économiques des PSM, et considérant que les troubles sociaux et politiques en Tunisie, en Égypte, en Syrie et en Libye lors du printemps arabe se sont ajoutés à la récession économique dans ces pays; considérant que tous les PSM n'ont pas vécu le Printemps arabe de la même manière étant donné que les anciens régimes sont toujours au pouvoir dans certains pays tandis que d'autres s ...[+++]

K. whereas the 2008 economic crisis directly affected the main economic drivers of SMCs, and whereas the social and political turmoil experienced by Tunisia, Egypt, Syria and Libya during the Arab Spring has further compounded the economic downturn in those countries; whereas not all SMCs have experienced the Arab Spring in the same manner, since the old regimes are still in power in some countries while others are undergoing a continuing period of social unrest that further weakens their economy;


K. considérant que la crise économique de 2008 a touché directement les principaux vecteurs économiques des PSM, et considérant que les troubles sociaux et politiques en Tunisie, en Égypte, en Syrie et en Libye lors du printemps arabe se sont ajoutés à la récession économique dans ces pays; considérant que tous les PSM n'ont pas vécu le Printemps arabe de la même manière étant donné que les anciens régimes sont toujours au pouvoir dans certains pays tandis que d'autres su ...[+++]

K. whereas the 2008 economic crisis directly affected the main economic drivers of SMCs, and whereas the social and political turmoil experienced by Tunisia, Egypt, Syria and Libya during the Arab Spring has further compounded the economic downturn in those countries; whereas not all SMCs have experienced the Arab Spring in the same manner, since the old regimes are still in power in some countries while others are undergoing a continuing period of social unrest that further weakens their economy;


On a l'impression que le monde arabe et musulman est aujourd'hui soumis à un système différent de celui des autres communautés quand il s'agit de l'immigration, et ceci à cause des mesures soi-disant antiterroristes qui ont été mises de l'avant depuis le 11 septembre 2001.

One has the impression that the Arab and Muslim world is being subjected to a system that is different than the one that is used for other immigrant communities, because of the so-called anti-terrorism measures that were instituted after September 11, 2001.


C’est très important au moment où les souvenirs directs, où l’expérience vécue de la guerre ou de l’immédiat après-guerre - le vécu direct avec le paquet d’expériences personnelles et de sentiments nobles - sont en train de se transformer en histoire, avec tout ce que l’histoire par rapport aux souvenirs comporte de distance et de grilles de lecture soi-disant objectives.

It is extremely significant when first-hand memories and first-hand experience of the war and its immediate aftermath – real-life knowledge with a host of personal experiences and noble feelings – are about to become part of history, with all that history entails in terms of distance and supposedly objective interpretations with regard to memories.


Durant le soi-disant printemps arabe, je grimaçais chaque fois que je voyais le gouvernement canadien dresser fièrement la liste des actifs gelés des dictateurs qui s'étaient enfuis et de leur famille, parce que, selon moi, la question sous-jacente consistait à se demander comment ils avaient pu venir ici d'entrée de jeu?

During the so-called Arab Spring, I cringed every time I saw the Canadian government proudly tallying the assets it had frozen from fleeing dictators and their families, because in my mind, the underlying question was how did they get here in the first place?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ont vécu le soi-disant printemps arabe ->

Date index: 2024-07-16
w