Comme d'éminents chercheurs l'ont constaté, on observe chez les travailleurs postés et
les travailleurs de nuit, une incidence accrue de divers e
ffets sur la santé, dont la gravité varie parfois selon le symptôme spécifique, trouble cardiocirculatoires, gastro-intestinaux, de l'appétit
, du sommeil, usage accru de médicaments, d'alcools et de tabac et, en ce qui concerne plus particulièrement les postes de nuit, un risque accru d'ac
...[+++]cidents de travail, en particulier lors de la baisse de rendement qui se situe vers trois à quatre heures du matin.
As well-konwn researchers have found, there is a higher incidence among shift and night workers of various health troubles, sometimes to a varying degree in relation to the specific complaint, such as cardio-circulatory complaints, gastro-intestinal illnesses, appetite disturbances, sleeping problems, greater recourse to medicines, alcohol and tobacco and, during night shifts in particular, an increased risk of serious work accidents, especially around 3 to 4 a.m. when the performance through can be identified.