Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FOBI
Feed Opportunities from the Biofuels Industries

Vertaling van "qui offrent d’immenses " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mesures qui sont dissuasives et offrent une protection effective dans les Etats membres

measures which shall act as a deterrent and be such as to afford effective protection in the Member States


Groupe de travail à composition non limitée chargé d'étudier les moyens d'encourager et de développer davantage le respect des droits de l'homme et les autres méthodes et moyens qui s'offrent dans le cadre des organismes des Nations Unies pour mieux assur

Open-ended Working Group on the Further Promotion and Encouragement of Human Rights and on the Alternative Ways and Means Within the United Nations System for Improving the Effective Enjoyment of Human Rights


La gestion de la demande d'eau : les options qui s'offrent aux Canadiens

Water: the potential for demand management in Canada


Feed Opportunities from the Biofuels Industries [ FOBI | Débouchés qu'offrent les industries des biocarburants pour la production d'aliments pour animaux. ]

Feed Opportunities from the Biofuels Industries
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M Violeta Bulc, commissaire responsable des transports, a déclaré à ce propos: «Les drones offrent d'immenses perspectives de création de nouveaux services et de nouvelles entreprises.

Commissioner for Transport Violeta Bulc said: "Drones offer tremendous opportunities for new services and businesses.


Ces formes «alternatives» de prêt offrent d'immenses possibilités, mais elles peuvent aussi comporter des risques pour les consommateurs et poser de sérieux problèmes de réglementation.

While alternative lending offers great opportunities, it can also pose risks to consumers and serious regulatory challenges.


Cependant, les années à venir offrent aussi d’immenses possibilités pour le monde en développement.

However, the coming years are also times of huge opportunity for the developing world.


Des facteurs économiques peuvent dicter l'utilisation du charbon dans un secteur, pour des raisons de coût, tandis que d'autres secteurs offrent d'immenses possibilités.

Economics may dictate that you use coal somewhere because it is lower cost.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On se précipite toujours pour conclure des accords qui offrent une immense protection au capital et aux entreprises.

We keep rushing to put together agreements that give immense protection to capital and corporations.


L'Union européenne a apporté les 25 millions d'EUR qui manquaient pour boucler l'enveloppe financière, mais c'est grâce aux importantes ressources fournies par des entreprises européennes et par la Banque européenne d'investissement que ce projet voit le jour. Les investissements réalisés par le secteur privé européen offrent d'immenses perspectives au Kenya ainsi que pour le développement de l'ensemble de la région.

The European Union provided the final Euros 25 million to close the package of investment support but it is the size of the support from European companies and the European Investment Bank that have made this project a success.The investment available from the European private sector provides immense opportunities for Kenya and development in the wider region.


Les marchés des pays en développement, dont la Chine et l'Inde, offrent d'immenses perspectives à cet égard.

Markets in developing countries, including China and India, offer huge opportunities for expansion in that direction.


La recherche soutiendra la prospection et l'exploitation plus poussées de l'immense potentiel qu'offrent la biodiversité marine et la biomasse aquatique, pour mettre sur les marchés des procédés, des produits et des services innovants et durables susceptibles d'avoir des applications dans des secteurs tels que l'industrie chimique, l'industrie des matériaux, la pêche et l'aquaculture, l'industrie pharmaceutique, l'approvisionnement en énergie et les industries des cosmétiques.

Support will be given to further explore and exploit the large potential offered by marine biodiversity and aquatic biomass to bring new innovative and sustainable processes, products and services on the markets with potential applications in sectors including chemical and material industries, fisheries and aquaculture, and pharmaceutical, energy supply and cosmetic industries.


55. estime que des thèmes tels que le tourisme sportif autour des sports nautiques, du bien-être et des stations thermales, le patrimoine culturel et les sites naturels offrent un immense potentiel pour développer l'image de la région en tant que destination touristique; souligne dès lors la nécessité de protéger les zones côtières naturelles, les paysages et le patrimoine culturel, qui peuvent contribuer à l'avenir à garantir une économie durable dans la région de la mer Baltique;

55. Considers themes such as water sports, wellness and spa tourism, the cultural heritage and landscapes to offer great potential for developing the region's profile as a tourist destination; stresses, therefore, the need to protect natural coastal areas, landscapes and the cultural heritage as a resource for ensuring a sustainable economy in the Baltic Sea Region in the future;


À l'heure actuelle, nombre de ces projets offrent d'immenses possibilités économiques, et ce, non seulement pour le Nunavut, mais aussi pour l'ensemble du Canada.

Many such projects presently offer tremendous economic opportunities, not just for Nunavut but for Canada as a nation.




Anderen hebben gezocht naar : qui offrent d’immenses     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui offrent d’immenses ->

Date index: 2023-03-12
w