Ce rapport, pour lequel je remercie chaleureusement Mme Svensson, a vu le jour parce que, d’une part, dans le cadre du rapport sur l’égalité, il a été constaté que celle-ci était sérieusement menacée par les violences faites aux femmes et, de l’autre, parce que le traité de Lisbonne nous offre désormais des compétences pour élaborer une directive et établir un cadre juridique commun en Europe.
The trigger for this report, for which I am very grateful to Mrs Svensson, was, in this case, not only the fact that it was noticed in the context of the report on equality that equality is also put at serious risk as a result of violence against women, but also the fact that, through the Treaty of Lisbon, we now have the opportunity to enact a directive and to establish a common legal framework in Europe.