Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaide devant les tribunaux
Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même
Vraiment primaire

Vertaling van "qui nuisent vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Comment faire participer vraiment le public à l'élaboration et au maintien d'une vision globale du système de santé correspondant à ses valeurs et à ses principes?

How Can the Public be Meaningfully Involved in Developing and Maintaining an Overall Vision for the Health System Consistent with Its Values and Principles?


Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un certain nombre de petites municipalités, d'agriculteurs et de producteurs, par exemple, doivent composer avec des règlements qui se recoupent. Ces règlements entraînent de grandes dépenses et nuisent vraiment à l'économie du secteur rural, que ce soit dans le Nord ou l'Est de l'Ontario ou, en fait, dans toutes les régions du pays.

A number of small municipalities, farmers and producers, for example, have to deal with overlapping regulations that cost a lot of money and really hurt rural economies in places like northern Ontario, eastern Ontario and, in fact, throughout the country.


En outre, est-il inquiet que des compagnies telles que Ultramar s'engagent de temps en temps dans des causes prédatrices qui nuisent vraiment aux détaillants, non seulement au Québec mais aussi en Ontario?

Also, is he worried that companies like Ultramar sometimes pursue predatory lawsuits that are really harmful to retailers, not only in Quebec but also in Ontario?


Si nous voulons que notre marché intérieur soit vraiment le marché domestique pour les entreprises et pour les consommateurs, cette fragmentation n’a aucun sens, à cause des frontières qui nuisent actuellement aux brevets.

If we want our internal market really to be a domestic market for companies and consumers, the current fragmentation suffered by patents, resulting from national borders, makes no sense.


Elle a abordé un aspect très important, soit celui de la sous-représentation des anglophones au Québec et de là, elle a extrapolé en faisant des observations qui nuisent vraiment à la promotion de l'unité au Canada, à laquelle nous aspirons tous.

She has taken one very important aspect, which is the underrepresentation of the anglophone community in Quebec, and from there has extrapolated comments that are very harmful to building the kind of unity in Canada that we all want to see.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils encouragent la dépendance des gouvernements provinciaux et ils nuisent vraiment à la responsabilisation, parce que chacun blâme toujours quelqu'un d'autre, et c'est fort plausible, lorsqu'il y a des problèmes du côté de services.

They promote dependency on the part of the provincial governments and they really cloud accountability because everybody blames everybody else, and quite plausibly, for problems with the services.


Les agriculteurs reconnaissent maintenant que ces subventions internationales nuisent vraiment au prix qu'ils peuvent obtenir pour leur produit.

Now, farmers recognize that these international subsidies really hurt the price they can get for their product.




Anderen hebben gezocht naar : plaide devant les tribunaux     vraiment primaire     qui nuisent vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui nuisent vraiment ->

Date index: 2021-06-02
w