Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "qui nous reprocheraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il n'est pas impossible qu'un revirement semblable de notre part nous attire les foudres de certains éléments du hockey amateur qui nous reprocheraient d'essayer d'attirer l'attention ou de partir en croisade sans raison valable.

If we were to make a dramatic change like that, it's not unheard of that we might be castigated within certain aspects of the hockey world at the amateur level for trying to show off or trying to do something that didn't have any purpose.


Ils nous reprocheraient d'entretenir des relations avec de nombreux pays arabes, mais de ne pas parler de ces choses-là avec eux.

They would say that we have relationships with many Arab countries and do not talk to them about these things.


Ceci ne manquerait pas de soulever de très vives réactions de nos partenaires de l'OMC, qui nous reprocheraient avec raison de ne pas respecter nos engagements souscrits dans les accords de Marrakech.

This would only give rise to strong reactions from our WTO partners, who would accuse us - and rightly so - of not honouring our commitments under the Marrakech agreements.


Bon nombre de nos collègues—je dirais même la majorité de nos collègues—nous reprocheraient de vous parler aujourd'hui.

Many of our colleagues—and I would say most of our colleagues—would criticize us for speaking to you here today


w