Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «qui nous porterait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne voudrais pas que nous nous écartions du sujet pour nous lancer dans un débat abstrait qui porterait sur la question de savoir si la peine de mort est une bonne ou une mauvaise chose.

I would not want us to veer off in an abstract fashion into a debate on whether the death penalty is completely bad or not.


M Neelie Kroes, commissaire chargée de la concurrence, a déclaré à ce sujet: «au vu des mesures correctives proposées, nous avons la conviction que la concentration modifiée ne porterait pas préjudice aux consommateurs».

Competition Commissioner Neelie Kroes said " In view of the remedies offered, we are satisfied that the modified merger would not harm consumers”.


Il a également souligné la nécessaire mesure des propos avant les négociations: "Nous ne devons pas donner à nos concitoyens l'impression que toute perspective de compromis porterait atteinte à leurs intérêts".

He also emphasised the need to restrain rhetoric ahead of the negotiations: "We must not give our citizens the idea that any compromise ahead will be detrimental to their interests".


Nous devrions nous employer à créer un cadre communautaire des équipements de défense, qui porterait notamment sur:

We should seek to create an EU Defence Equipment Framework, including:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrions nous employer à créer un cadre communautaire des équipements de défense, qui porterait notamment sur:

We should seek to create an EU Defence Equipment Framework, including:


Il va sans dire que nous devrions participer plus aux débats sur cette question parce qu’il s’agit d’une procédure de codécision, mais la Commission nous a transmis sa proposition peu de temps avant l’échéance du règlement et le fait est que l’absence d’adoption en première lecture provoquerait un vide juridique qui porterait préjudice spécifiquement à ceux que nous entendons soutenir.

It is true that the issue deserves a debate with greater participation from us, not least because it deals with the codecision procedure, but the Commission submitted its proposal at a time when the regulation’s period in force was almost at an end, and if it is not adopted at first reading, a legal vacuum would be created that would damage precisely those that we are trying to support.


Je voudrais savoir par conséquent si nous pourrions envisager une sorte de règlement 1408, mais qui porterait alors sur la fiscalité des travailleurs transfrontaliers.

I would therefore like to know whether it would not be possible to draft a kind of 1408 that applies to the fiscal status of border workers.


Nous devons veiller à adopter des mesures de sauvegarde afin d’empêcher un afflux d’importations bon marché qui porterait préjudice à notre propre industrie.

We must see safeguarding measures brought in to prevent a flood of cheap imports from damaging our own industry.


La directive doit encore être transposée au niveau national et nous devons poursuivre nos efforts afin d'éviter que ne se produise à ce niveau toute interprétation qui porterait atteinte aux droits fondamentaux des citoyens et aux droits de la défense.

The directive still has to be transposed into national legislation, and we must continue to argue that it should not be subject to an excessively narrow interpretation at national level, thus restricting citizens' fundamental rights and rights to defence.


Ils veulent également dans tout le débat décider sur quelles modalités et sur quoi porterait la question référendaire. Ils ont eu un débat, et dans la question, ils nous assurent avoir, encore une autre fois, une question qui porterait sur une association politique avec le Canada, une association également économique avec le Canada.

They had a debate, and they told us the question would include one on political and economic association with Canada.


w