Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «qui nous fournirait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Échange de Notes relatif à la farine de blé que le Canada fournirait à la Norvège pour lui permettre de se constituer des réserves d'urgence

Exchange of Notes concerning the Supply of Canadian Wheat Flour for Wartime Emergency Stock-Piling in Norway


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De 1846 aux années 1870, au moment de l'établissement des premières réserves dans l'Okanagan, les commissaires aux réserves sont venus rencontrer des représentants de notre peuple et, selon les interprètes, nous avons compris que si nous préservions la paix et que nous restions dans nos réserves, la reine nous protégerait — nous laisserait tranquilles — et nous fournirait également des services.

From 1846 to the 1870s, when the reserves were first established in the Okanagan, the reserve commissioners came and held meetings with our people, and through interpreters, it became our understanding that, if we kept the peace and resided on our reserves, the Queen would protect us — would keep us unmolested — and would also provide us with services.


Mais nous devons surtout nous concentrer, non pas sur de nouveaux chantiers de démolition, mais sur la mise en valeur des terres. Pour ce faire, il faut que la directive cadre pour la protection des sols soit adoptée. Elle fournirait une base structurelle à la gestion adéquate des sols européens. De plus, les fonds européens devraient être remaniés en vertu d’une politique foncière prudente, afin de créer un environnement sain et de l’emploi.

For this reason also it is vitally important that the Soil Framework Directive be adopted, which will provide structural support for appropriate management of European land, and European funds should be reformulated in line with prudent land policy, thereby creating a healthy environment and good jobs.


J'aimerais que le gouvernement et lui-même me répondent: si l'ONU demandait des hélicoptères demain, que ce soit ceux que nous avons ici ou, peut-être, des appareils que nous pourrions louer, le gouvernement accepterait-il la demande et fournirait-il les ressources demandées?

I would like to know from the government and from him, if the UN requested helicopters tomorrow, be it the ones we have here or perhaps ones we could lease, would the government acknowledge that and would the government supply the resources for that request?


En fait, il fournirait une protection encore plus grande que celle qui est accordée à la plupart des sites historiques du Canada, y compris la Cité parlementaire, où nous nous trouvons aujourd'hui.

This would in fact provide even greater protection than most of Canada's historic landmarks have, including the parliamentary precinct where we meet today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous sommes réunis et nous avons discuté. À l'issue de cette réunion, il fut convenu que si nous acceptions que le français et l'anglais soient reconnus comme langues officielles dans le Nord, le gouvernement fédéral fournirait des fonds pour que les langues autochtones soient également reconnues et employées dans toute les institutions des Territoires du Nord-Ouest.

We had a meeting and we negotiated, the result being that in agreeing to have English and French recognized as the official languages of the North, the government said it would also provide funding so that Aboriginal languages could be recognized and used in all institutions in the Northwest Territories.


Comme lors de chaque procédure budgétaire, nous avons inscrit un certain nombre de lignes dans la réserve, le Conseil s’entêtant dans son refus de fournir les informations qu’il avait été convenu qu’il fournirait dans le cadre de l’accord passé en novembre 2002 entre les trois institutions.

As we do in every Budget procedure, we have put a number of Budget lines in reserve, as the Council still refuses to provide the information agreed on in the November 2002 agreement between Parliament, the Council and the Commission.


Je dirai à la présidence que nous avons déjà une convention internationale sur le poinçonnage des métaux précieux, à laquelle l’Union européenne pourrait facilement adhérer et qui fournirait un système de protection des consommateurs qui a fait ses preuves, sans avoir à aller dans une direction à laquelle de nombreux pays s’opposent, comme nous le savons.

I would put it to the presidency that we already have an International Convention on Hallmarking of precious metals, which the European Union could accede to and which would provide a proven system of consumer protection without the necessity of moving in a direction that, as he knows, many countries oppose.


Je dirai à la présidence que nous avons déjà une convention internationale sur le poinçonnage des métaux précieux, à laquelle l’Union européenne pourrait facilement adhérer et qui fournirait un système de protection des consommateurs qui a fait ses preuves, sans avoir à aller dans une direction à laquelle de nombreux pays s’opposent, comme nous le savons.

I would put it to the presidency that we already have an International Convention on Hallmarking of precious metals, which the European Union could accede to and which would provide a proven system of consumer protection without the necessity of moving in a direction that, as he knows, many countries oppose.


Et à cette fin, je ne vois pas bien dans quelle mesure nous avons progressé dans le développement de capacités de transport lourd de façon à être en mesure de permettre à ces 60 000 troupes d'opérer, ou quel progrès nous avons fait en termes de service de renseignements autonomes, d'autant que les Américains ont déclaré qu'il ne fournirait pas de renseignements aux européens tant qu'ils ne sauront pas garantir la sécurité.

And, to that end, I am not clear as to the extent to which we have progressed on developing heavy lift capacity to be able to get these 60 000 troops into operation, or what progress we have made on autonomous intelligence capacity, particularly given the American statements that they are not giving intelligence to Europeans until they can deal with security.


Lorsque le ministre a comparu devant nous il y a deux ou trois semaines, il a dit qu'il nous renseignerait sur la source de ces statistiques et nous fournirait un peu plus d'information à ce sujet.

The minister, when he appeared before us two or three weeks ago, said that he would get us information relating to where those statistics came from and a little more background information on them.


w