Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «qui nous apporterait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avant de venir au Forum, nous avions tous entendu parler, que ce soit par l’entremise d’anciens participants, du site Web du Forum ou d’autres sources, de la qualité incomparable du programme offert par la Bibliothèque du Parlement. J’imagine que nous nous étions tous déjà demandé ce que cette expérience nous apporterait, nous qui sommes enseignants aux niveaux primaire ou secondaire.

Before coming to the Institute, we had all heard from Alumni, through the Institute’s web site, or other publications about the incomparable program offered by the Library of Parliament, and I suspect we all wondered at some point about what the experience would really mean to us as primary, elementary, middle or high school teachers.


Nous avons entendu souvent le député de Western Arctic nous dire, au nom des habitants des Territoires du Nord-Ouest, que les gens sur le terrain se demandaient s'ils ne valaient pas mieux effectuer les modifications législatives au moyen de deux projets de loi distincts: un premier projet de loi de transfert des responsabilités concernant la gestion des ressources et l'administration; un deuxième projet de loi qui apporterait des modifications à la Loi sur la gestion des ressources de la vallée du Mackenzie.

Over and over we have heard from the hon. member for Western Arctic who has spoken up for the people of Northwest Territories, that the people on the ground were not sure whether the changes to this act were going to be made by two bills: to have the devolution bill, transfer of powers in regard to resources and management control over administration in one bill; and then look at changes to the Mackenzie Valley Resource Management Act separately.


Nous avons reçu tant de commentaires que nous nous sommes imaginés qu'un gouvernement soucieux d'entendre l'avis des gens, ouvert au changement et prêt à améliorer la mesure législative en tiendrait compte et apporterait quelques changements au projet de loi.

We have had so much input on this we would have thought that a government that wanted to hear about the bill, that was open to change, open to considering ways to improve the bill would have listened to some of those comments and adopted some changes in the bill it brought forward.


Cet amendement, qui ressemble aux deux projets de loi d'initiative parlementaire qui ont été présentés réglerait le problème auquel nous avons tous été sensibilisés et apporterait la solution que nous désirons tous, de façon unanime.

This amendment, which is similar to two private members' bills previously introduced, would resolve the problem that we are all now aware of and provide the solution that we all want.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous faisions partie de tous ces Canadiens sans emploi qui travaillaient autrefois dans le secteur manufacturier ou le secteur de l'automobile au Canada, ou si nous étions de jeunes diplômés à la recherche d'un premier emploi, le discours du Trône d'hier ne nous apporterait pas beaucoup d'espoir pour l'avenir.

If we were one of those unemployed Canadians who once worked in Canada's manufacturing or auto sectors or if we were a recent graduate searching for the first break in the job market, yesterday's Speech from the Throne offers very little in the way of substance or hope for the future.


Comme je l’ai dit précédemment, nous estimons que notre adhésion à un programme fusionné où nous pourrions clairement faire la distinction entre les actions liées à la santé et celles liées à la protection des consommateurs apporterait une valeur ajoutée, mais nous pouvons gagner à avoir des domaines communs et à atteindre de meilleures économies d’échelle.

As I said earlier, we believe that there would be some added value if we adhered to a merged programme, where we clearly distinguish between actions in health and in consumer protection; but we can benefit from having common areas and achieve better economies of scale.


Au lieu de lutter pour maintenir en l’état l’inique statu quo actuel, nous devrions nous concentrer sur les avantages que nous apporterait à tous la libre concurrence - tant dans les anciens que dans les nouveaux États membres. Et ces avantages sont bien réels!

Instead of waging battles to further conserve the present unequal status quo, we should concentrate on the benefits that free competition would bring to all of us, both old and new Member States, and benefits there clearly are!


Cependant, et je m’adresse à mes amis sociaux-démocrates dans cette Assemblée, l’exigence générale d’une élévation de la norme de moins 5 EPNdB à moins 8 EPNdB provoquerait un conflit avec les États-Unis, mais nous apporterait aussi des difficultés internes, les États membres n’étant absolument pas disposés à accepter un tel renforcement, et les aéroports ne le souhaitant pas non plus pour le moment.

However, and here I turn to my socialist friends in this room, the general call to increase the limit from -5 EPNdB to -8 EPNdB would lead to a conflict with the USA and would also cause internal difficulties, because the Member States are not at all willing to accept more stringent standards, and at the moment the airports do not want these either.


Elle apporterait néanmoins quelques améliorations - que nous avons votées - au statut des personnes originaires de pays tiers résidant dans l’Union européenne.

Nonetheless, the proposal makes several improvements – which we have voted for – to the status of persons who originate from third countries and who are residing in the European Union.


Les coordinateurs et le rapporteur font leur possible pour essayer de garantir que nous puissions adopter une position qui reçoive la majorité qualifiée jeudi, car dans le cas contraire, nous en resterions à la position du Conseil qui n'apporterait pas d'aide au processus de réforme de la Commission comme nous souhaiterions le voir.

The coordinators and the rapporteur are working very hard to try to ensure that we can get a position which will deliver a qualified majority on Thursday because if we do not, we may end up with the Council's position which would not aid the Commission's reform process as we would want it to do.


w