Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui normalement lui coûterait " (Frans → Engels) :

Cependant, dans des cas exceptionnels, il arrive qu'une personne désire immatriculer une voiture particulière dans un État membre autre que celui de sa résidence normale - ou soit raisonnablement invité à le faire par les autorités de cet autre État membre - (par exemple, dans l'État membre de sa seconde résidence), lorsqu'il retourne très souvent dans cet État membre et qu'en raison des distances parcourues, il ne lui est pas possible d'utiliser le véhicule immatriculé dans l'État membre de sa résidence normale.

However, in exceptional cases, a person may want to register a passenger car in a Member State other than that of his normal residence - or may reasonably be invited to do so by the authorities of that other Member State - (e.g. in the Member State of his second residence), if he returns very often to that Member State, and for reasons linked to distance he is unable to use his vehicle registered in the Member State of normal residence.


On lui avait dit que cela lui coûterait 650 $.

He was told it would cost $650.


L’intermédiaire devra donc mettre en balance ce que lui coûte le maintien d’actifs relativement liquides et ce que lui coûterait la réalisation rapide de biens relativement peu liquides.

On the other hand, maintaining an inadequate stock of liquid capital on hand to meet the demands of a FI’s suppliers of capital may force the FI to dispose of relatively illiquid assets on quite unfavourable terms to the FI. There is then a trade-off to be made by the FI between the cost of holding relatively liquid assets and the cost of having to convert relatively illiquid assets to cash quickly.


Si un groupe d'investisseurs désire utiliser cette information, qui normalement lui coûterait beaucoup d'argent, pour trouver des investisseurs privés, ce pourrait être une façon de faire les choses.

If an investment group wants to take that free information, which normally would cost them a lot of money to procure, and they want to line up private investors, that would be one avenue.


Lorsqu’ils établissent une relation contractuelle avec un producteur de phonogrammes, les artistes interprètes ou exécutants doivent normalement lui transférer ou céder leurs droits exclusifs de reproduction, de distribution, de location et de mise à disposition des fixations de leurs exécutions.

Upon entering into a contractual relationship with a phonogram producer, performers normally have to transfer or assign to the phonogram producer their exclusive rights of reproduction, distribution, rental and making available of fixations of their performances.


(8) Lorsqu’ils établissent une relation contractuelle avec un producteur de phonogrammes, les artistes interprètes ou exécutants doivent normalement lui transférer leurs droits exclusifs de reproduction, distribution, location et mise à disposition des fixations de leurs exécutions.

(8) Upon entering into a contractual relationship with a phonogram producer, performers normally have to transfer to the phonogram producers their exclusive rights of reproduction, distribution, rental and making available of fixations of their performances.


Au cas où le même titulaire de permis établit sa résidence normale dans un autre État membre sans être en conformité avec les règles précitées, son droit de «Klasse 2» ne devrait pas être reconnu (à moins qu'il ait transféré sa résidence normale avant que les règles précitées ne lui soient applicables).

Where such a licence holder establishes his normal residence in another Member State without being in compliance with the above rules, his ‘Klasse 2’ entitlement should not be recognised (unless he has changed his normal residence before the above rules apply to him).


Monsieur le Président, je dois l'avouer, le député de Beauce est peut-être un tantinet porté à l'exagération avec ses 1 000 courriels par jour, car j'imagine que cela lui coûterait cher en propagande pour qu'autant de personnes lui répondent.

Mr. Speaker, the member for Beauce might have exaggerated a bit with his 1,000 emails a day, since I imagine that it would take a lot of propaganda to bring in that kind of response.


Un client aura normalement besoin de moins de temps pour passer en revue des informations concernant un service ou un produit standard, ou bien un service ou un produit d'un type qu'il a déjà acheté par le passé, qu'il ne lui en faudra pour un service ou un produit plus complexe ou qui ne lui est pas familier.

A client is likely to require less time to review information about a simple or standardised product or service, or a product or service of a kind he has purchased previously, than he would require for a more complex or unfamiliar product or service.


Comment peut-on expliquer à Mme Johanne Lepage, qui habite Châteauguay avec ses quatre enfants et qui dépense 46 p. 100 de son revenu mensuel de 1 524 $, soit 700 $ pour se loger et s'éclairer-chauffer, comment lui expliquer, à elle, et ses quatre jeunes enfants, que le gouvernement a dépensé un milliard de dollars pour des radars inutiles, mais qu'il n'a pas d'argent pour lui construire un logement social décent qui lui coûterait seulement 25 p. 100 de son revenu?

How are we to explain to Mrs. Johanne Lepage from Châteauguay who is spending 46 per cent of her monthly income of $1,524, or $700 a month, on rent, heat and hydro for herself and her four children, how are we to explain to her and her four young children that the government spent $1 billion on useless radars but does not have money to build decent social housing that she could rent for just 25 per cent of her income?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui normalement lui coûterait ->

Date index: 2021-01-30
w