Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui ne possédait quasiment aucune " (Frans → Engels) :

Le programme Grundtvig a donc clairement réussi à jeter les bases d’une dimension européenne de l'éducation des adultes, secteur qui ne possédait quasiment aucune tradition de coopération européenne et qui était caractérisé par une relative faiblesse de l’infrastructure institutionnelle, une proportion élevée de personnel à temps partiel et bénévole et des profils très différents d’un pays à l’autre.

Grundtvig has thus clearly succeeded in sowing the seeds of a European dimension in adult education – a sector with almost no tradition of European cooperation hitherto and marked by a relatively weak institutional infrastructure, a high proportion of part-time and voluntary staff and strongly disparate profiles from one country to another.


Cela souligne l’importance d’atteindre l’objectif de la directive de refonte sur la performance énergétique des bâtiments[9] selon lequel les nouveaux bâtiments construits à partir de 2021 ne devront consommer quasiment aucune énergie.

This underlines the importance of achieving the objective of the recast Directive on energy performance of buildings[9] that new buildings built from 2021 onwards will have to be nearly zero-energy buildings.


Cependant, aucun pays candidat ne possédait encore une telle structure prête à recevoir des fonds. Dès lors, fin 2000, aucun denier communautaire n'a pu être transféré aux pays candidats.

However, no applicant country had a SAPARD agency ready to receive funds and therefore no Community SAPARD monies were transferred to any applicant country by the end of 2000.


Il a été assisté pendant le procès par un interprète désigné par le tribunal, qui ne possédait aucune qualification professionnelle, et représenté par un avocat qui ne connaissait pas l’anglais.

A court-appointed interpreter, who had no professional qualifications, assisted him during the trial.


Ma grand-mère était une philanthrope et pourtant ne possédait quasiment rien.

My grandmother was a philanthropist and she did not have two cents to put together.


Jusqu’à présent, il n’existait quasiment aucune norme internationale visant à réprimer les infractions en la matière, car à l’époque où l’accord sur les ADPIC a été conclu, l’internet n’en était encore qu’à ses premiers balbutiements. L’ACTA, pour la première fois, crée un niveau minimal d’harmonisation et de transparence des règles applicables à ces infractions.

So far there is virtually no international standard defined to address the infringements for such goods, because the TRIPS agreement was concluded at a time (1994) when the internet was still in its infancy. ACTA, for the first time, creates a minimal level of harmonisation and transparency for the rules applicable to such infringements.


Les Pays-Bas affichent d’excellents résultats: taux de conformité de 100% pour les zones côtières et de 98,4% pour les zones d’eau douce, bonne surveillance et quasiment aucune zone interdite.

The Netherlands have an extremely good record: 100% compliance for coastal zones, 98.4% compliance for fresh water zones, good monitoring and hardly any zones banned.


On constate qu'il n'y a eu quasiment aucune amélioration des prix pour la clientèle depuis 1993 en dépit d'une directive harmonisant le cadre juridique (voir IP/97/19) et surtout de l'introduction de la monnaie unique.

It can be seen that there has been almost no improvement in charges for customers since 1993 in spite of a Directive harmonising the legal framework (see IP/97/19) and especially since the introduction of the single currency.


Les moins bons élèves, avec quasiment aucuneférence dans leurs programmes d'objectif 1 ou 2, sont la Belgique, l'Espagne, la France, l'Italie, le Portugal et les Pays-Bas.

The worst performers, with hardly any reference in their Objective 1 or 2 programmes, are Belgium, Spain, France, Italy, Portugal and the Netherlands.


Il n'y a quasiment aucun espoir de stabiliser les Balkans, par exemple, si l'on supprime la perspective de l'accession à l'UE.

There almost is no hope of stabilising the Balkans, for example, if we take away the hope of accession to the EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ne possédait quasiment aucune ->

Date index: 2025-07-09
w