Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment fait-on
Comment obtenir et utiliser les statistiques
Commenter des projets
Guide pratique
QQQOCP
RFC
Request for Comments
Références aux documents d'archives

Traduction de «qui montraient comment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Références aux documents d'archives : Comment établir les références aux documents conservés aux Archives publiques du Canada [ Références aux documents d'archives | Comment établir les références aux documents conservés aux Archives publiques du Canada ]

Archival Citations: Suggestions for the Citation of Documents at the Public Archives of Canada [ Archival Citations | Suggestions for the Citation of Documents at the Public Archives of Canada ]


Comment obtenir et utiliser les statistiques : guide général de Statistique Canada [ Comment obtenir et utiliser les statistiques ]

Finding and Using Statistics: a basic guide from Statistics Canada [ Finding and Using Statistics ]


Abolition de la subvention du Nid-de-Corbeau : comment en réduire les conséquences [ Abolition de la subvention du Nid-de-Corbeau : comment en réduire les conséquences : rapport du Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire ]

Dismantling the Crow: Curbing the Impacts [ Dismantling the Crow: Curbing the Impacts: report of the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food ]


Request for Comments | RFC [Abbr.]

request for comments | RFC [Abbr.]


Livre Vert de la Commission intitulé : Réseau pour les citoyens : Comment tirer parti du potentiel des transports publics de passagers en Europe

Commission Green Paper entitled : The Citizens' Network : Fulfilling the potential of public passenger transport in Europe


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


commenter des projets

analyse blueprints | assess drafts | analyse drafts | comment drafts


guide pratique | comment fait-on

how-to guide | how-to | howto | practical guide
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pose cette question, car je suis allé au centre de Chicago du CN il y a un an, et les représentants me montraient comment ils pouvaient voir, à l'aide de leur système informatique, où se trouvait un wagon et ce qu'il transportait à tout moment.

I ask that because I was in CN's Chicago centre a year ago, and they were showing me on their computer system how they could tell where a car was and what was in that car at any given time. Are they providing you information on how many grain cars are sitting empty in the sidings, or can you get it?


Dr Butler-Jones : Nous avons vu comment les enfants montraient à leurs parents comment se laver les mains, et ce genre de choses incite les gens à prendre cette habitude.

Dr. Butler-Jones: We did see kids and they were teaching their parents about washing hands, so that serves to reinforce the practice.


Lors de ma précédente question, je me demandais comment le gouvernement pouvait sérieusement dire qu'il mettait la recommandation du vérificateur général en pratique, alors qu'une série de courriels montraient clairement que le ministère de la Défense nationale avait essayé d'influencer les résultats du rapport et en refusait les conclusions.

When I asked my previous question, I wanted to know how the government could honestly say that it was implementing the Auditor General's recommendation when a series of emails clearly showed that the Department of National Defence had tried to influence the report and was rejecting the conclusions.


Avant que le commissaire adjoint Rogerson fasse sa déclaration préliminaire, vous avez fait une déclaration préliminaire dans laquelle vous avez parlé de l'échange de messages électroniques qui montraient comment vous en étiez arrivée à croire que le sergent d'état-major Frizzell était parti pour des raisons de santé, comme vous l'avez déclaré au comité le 21 février.

Before Assistant Commissioner Rogerson gave his opening statement, you gave an opening statement in which you set out the e-mail exchanges that showed how you came to believe that Staff Sergeant Frizzell was removed for health reasons, which is what you told the committee on February 21.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Elwin Hermanson (Kindersley-Lloydminster, Réf.): Madame la Présidente, j'aimerais que le député de Bruce-Grey commente les résultats des tests effectués en 1991 dans les laboratoires de recherche automobile sur diverses compositions d'essence. Ces tests montraient que l'ajout d'une petite quantité de MMT à un mélange contenant 10 p. 100 d'éthanol était très profitable pour l'environnement, parce qu'il y avait diminution des émissions qui contribuent à la formation de l'ozone de la basse atmosphère et au smog des villes.

Mr. Elwin Hermanson (Kindersley-Lloydminster, Ref.): Madam Speaker, I would like to ask the hon. member for Bruce-Grey to comment on the fact that in 1991 auto research laboratories did a study on various fuel formulations and tests showed that an addition of a small amount of MMT to a 10 per cent ethanol blend will significantly enhance environmental benefits by reducing emissions that contribute to ground level ozone and urban smog.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui montraient comment ->

Date index: 2024-08-16
w