Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alarme inutile
Alerte inutile
Barrière inutile au commerce
Barrière non nécessaire au commerce
Facteur de matériel inutile
Inutile
Les fumeurs meurent prématurément
Obstacle inutile au commerce
Obstacle non nécessaire au commerce
Superfétatoire
éloigner les curieux
éloigner les inutiles
éloigner les personnes inutiles

Vertaling van "qui meurent inutilement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
obstacle non nécessaire au commerce [ barrière non nécessaire au commerce | obstacle inutile au commerce | barrière inutile au commerce ]

unnecessary barrier to trade [ unnecessary obstacle to trade ]


les fumeurs meurent prématurément

smokers die younger


éloigner les personnes inutiles | éloigner les curieux | éloigner les inutiles

keep people away




élimination des charges légales et administratives inutiles

elimination of unnecessary legal and administrative burdens






Inutiles ou merveilleux - La représentation stéréotypée des personnes handicapées

Worthless or Wonderful - The Social Stereotyping of Persons with Disabilities


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et pourtant, aujourd'hui encore, en 2018, 400 000 personnes meurent encore prématurément chaque année à cause d'une incapacité majeure, généralisée, à résoudre le problème, tandis que beaucoup d'autres souffrent inutilement de maladies liées à la mauvaise qualité de l'air.

And yet, still today, in 2018, 400 000 people are still dying prematurely every year because of a massive, widespread failure to address the problem. And many more suffer unnecessarily from air quality related diseases.


La Grande-Bretagne est ravie d'appuyer l'Initiative de Muskoka pour la santé des mères et des enfants, instaurée l'an dernier sous la direction du premier ministre Harper lors du sommet du G8. Pour sa part, notre pays investit dans des programmes pour sauver la vie de 50 000 mères pendant la grossesse et l'accouchement et pour éviter qu'un quart de million de nouveaux-nés ne meurent inutilement.

Britain is pleased to support the Muskoka initiative on maternal and child health launched under Prime Minister Harper's leadership at the G8 last year, and we are investing in programs to save the lives of 50,000 women in pregnancy and child birth and to stop a quarter of a million newborn babies dying needlessly.


Chaque année, plus d'un demi-million de citoyens de l'UE meurent inutilement à cause du tabagisme.

Half a million EU citizens die needlessly each year due to tobacco addiction.


Des gens souffrent et meurent inutilement en raison du manque de services et de traitements médicaux.

Individuals suffer needless pain and death owing to limited medical services and treatment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne devrions jamais oublier que le tabac est la première cause de maladie évitable dans l'UE et que, chaque année, un demi-million de citoyens européens meurent inutilement à cause du tabac.

We should never forget that tobacco is the biggest cause of preventable illness across the EU and that each year half a million EU citizens die needlessly due to tobacco.


Chaque année, un demi-million de citoyens européens meurent inutilement en raison du tabac et en Écosse, le pays que je représente, 13 000 personnes sont mortes l'an passé en raison du tabagisme.

Each year half a million EU citizens die needlessly due to tobacco. In Scotland, which I represent, 13,000 people died last year due to smoking.


Seul un effort conjoint peut garantir que des millions d’êtres humains ne meurent inutilement, que d’innombrables enfants ne deviennent orphelins et que les économies ne soient ruinées inutilement.

Only a collective effort can end the situation whereby millions of our fellow humans die, countless children are orphaned and economies are ruined needlessly.


Le dilemme moral entourant la guerre, les enfants affamés qui meurent partout dans le monde, les milliers de femmes qui meurent inutilement en donnant naissance à un enfant et les milliers de gens qui meurent de malnutrition et des suites de maladies curables fait aussi partie du débat sur le caractère sacré de la vie.

The moral dilemma of war, the starving children who die around the world, the thousands of women who die needlessly in childbirth, the thousands who die from malnutrition and curable diseases also count in the sanctity-of-life debate.


Que le Sénat reconnaisse la deuxième semaine de mai comme étant la « Semaine internationale de la santé maternelle et infantile » pour sensibiliser les Canadiens aux problèmes de santé qui touchent les mères et les enfants au Canada et dans le monde entier, pour réduire la mortalité maternelle et infantile, pour améliorer la santé des femmes et des enfants dans les pays les plus pauvres du monde, pour promouvoir l'accès égal aux soins pour les femmes et les enfants qui vivent dans des ménages de classes socioéconomiques inférieures, qui sont moins scolarisés, qui vivent sous le seuil de faible revenu, qui sont de nouveaux arrivants ou qui vivent dans des régions éloignées ou peu densément peuplées du Canada, et pour prévenir que des centain ...[+++]

That the Senate recognize the second week of May as " International Maternal, Newborn, and Child Health Week'', with the goal of engaging Canadians on the health issues affecting mothers, newborns, and children in Canada and around the world; reducing maternal and infant mortality; improving the health of mothers and children in the world's poorest countries; promoting equal access to care to women and children living in households of lower socioeconomic status, those with lower levels of education, those living at or below the low-income cut-off, those who are newcomers, and those groups who live in remote and sparsely populated area ...[+++]


Que le Sénat reconnaisse la deuxième semaine de mai comme étant la « Semaine internationale de la santé maternelle et infantile » pour sensibiliser les Canadiens aux problèmes de santé qui touchent les mères et les enfants au Canada et dans le monde entier, pour réduire la mortalité maternelle et infantile, pour améliorer la santé des femmes et des enfants dans les pays les plus pauvres du monde, pour promouvoir l'accès égal aux soins pour les femmes et les enfants qui vivent dans des ménages de classes socioéconomiques inférieures, qui sont moins scolarisés, qui vivent sous le seuil de faible revenu, qui sont de nouveaux arrivants ou qui vivent dans des régions éloignées ou peu densément peuplées du Canada, et pour prévenir que des centain ...[+++]

That the Senate recognize the second week of May as " International Maternal, Newborn, and Child Health Week'', with the goal of engaging Canadians on the health issues affecting mothers, newborns, and children in Canada and around the world; reducing maternal and infant mortality; improving the health of mothers and children in the world's poorest countries; promoting equal access to care to women and children living in households of lower socioeconomic status, those with lower levels of education, those living at or below the low-income cut-off, those who are newcomers, and those groups who live in remote and sparsely populated area ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui meurent inutilement ->

Date index: 2025-04-13
w