Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADPIC
ATRIPS
Accord sur les ADPIC
Codage ME SECAM
Conseil des ADPIC
Je vous donne deux exemples qui me touchent de près.
ME
ME SECAM
Maine
Manuel de l'équipage
Me
Me³
Mètre cube effectif
Produit me too
Produit me-too
Produit suiveur
TRIP
Traduction

Traduction de «qui me touchent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des ADPIC | Conseil des aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce

Council for Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights | Council for TRIPS


Accord sur les ADPIC | Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce

Agreement on Trade-related Aspects of Intellectual Property Rights | TRIPS Agreement


aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce | ADPIC [Abbr.] | TRIP [Abbr.]

trade-related aspects of intellectual property rights | TRIPS [Abbr.]


produit suiveur | produit me-too | produit me too

me-too product


Maine [ Me | ME ]

Maine [ Me. | Pine Tree State | Lumber State | ME ]


Mes amis, mon jardin - Livre du maître - Mes amis, mon jardin

The Hole in the Fence - Teacher's Guide to the Hole in the Fence


codage ME SECAM [ ME SECAM ]

ME SECAM [ Middle East Secam ]


Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce [ ATRIPS ]

Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights [ ATRIPS ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les débats sur des sujets comme celui-ci me dérangent parce qu'ils me touchent personnellement.

Debates like this bother me because they hit home personally.


Monsieur le Président, je prends un moment pour remercier mon collègue d'en face, dont les mots de réconfort au sujet de l'incendie qui a éclaté à Saint-Boniface me touchent beaucoup. Je sais que ses sentiments sont sincères.

Mr. Speaker, I also want to take a moment to thank my colleague across the way, whose kind words about the fire that took place in St. Boniface are touching.


Par conséquent, comme tout le monde ici, les traditions et le statut de cet endroit me touchent profondément.

Therefore, the traditions and what this place means, like everyone here, touches me deeply.


Nous ne devons pas nous contenter d’une Europe moindre dans un monde où les catastrophes naturelles et les crises économiques peuvent ruiner les vies de millions de personnes sans crier gare, où les conséquences de telles tragédies ne touchent pas seulement un pays, une population ou une communauté religieuse, mais touchent des régions entières, au-delà des océans.

We must not be content with a lesser Europe in a world where natural disasters and economic crises can ruin the lives of millions without warning, where the impact of such tragedies not only affects one country, people or religious community, but has an effect on entire regions and across oceans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les gens qui toute leur vie ont travaillé dur, en particulier dans les nouveaux États membres de l’UE, touchent des pensions dont les montants sont très différents de ceux que touchent les citoyens des anciens États membres de l’UE, ce qui leur donne le sentiment d’être des citoyens de deuxième catégorie.

People who have worked hard all their lives, particularly in the new EU Member States, receive different sized pensions compared to citizens in the old EU Member States. This makes them feel like second-class citizens.


29. demande instamment que le caractère spécifique des catastrophes naturelles qui touchent les régions méditerranéennes, comme la sécheresse et les incendies de forêts, soit reconnu au niveau communautaire en raison des effets des incendies qui touchent, bien au delà des zones immédiatement affectées, l'ensemble de l'Europe, et que les instruments communautaires en matière de prévention, de recherche, de gestion des risques, de protection civile et de solidarité soient adaptés en conséquence de telle sorte que chaque État membre puisse mieux faire face à ce type de catastrophes;

29. Calls for the specific nature of natural disasters occurring in the Mediterranean, such as drought and forest fires, to be acknowledged at Community level, given the fires' extensive impact beyond the affected areas throughout Europe, and for Community prevention, research, risk management, civil defence and solidarity tools to be adapted accordingly, so as to improve the response to this type of disaster in each Member State;


C’est néanmoins un fait que nous avons de sérieux problèmes à l’intérieur de nos propres frontières: des problèmes qui touchent des individus, en particulier, et des problèmes qui touchent des groupes.

It is a fact, nonetheless, that we have serious problems within our own borders: problems affecting individuals, in particular, and problems affecting groups.


Je suis aussi de ceux qui se soucient de la sécurité des produits de haut niveau qui touchent 550 millions de citoyens européens, soucieux du déséquilibre commercial, de l’accès effectif au marché, des droits de propriété intellectuelle et des politiques de concurrence internationale qui touchent des milliers d’entreprises européennes et des millions d’employés européens; et de ceux qui se soucient de la coopération dans le cadre de la protection de l’environnement, de la gouvernance internationale en matière d’environnement et du réchauffement climatiqu ...[+++]

I am also one of those who care about the high-level product safety that affects 550 million European citizens; who care about trade imbalance, effective market access, intellectual property rights and international competition policies that affect thousands of European companies and millions of European employees; and who care about cooperation on environment protection, international environment governance and climate change that affects the whole population of the Earth.


[Traduction] M. Brian Pallister (Portage—Lisgar, PCC): Monsieur le Président, permettez-moi de dire que les observations de la députée de Simcoe—Grey me touchent et je la félicite.

[English] Mr. Brian Pallister (Portage—Lisgar, CPC): Mr. Speaker, let me say that I very much appreciate the comments by the member for Simcoe—Grey and congratulate her on them.


Je vous donne deux exemples qui me touchent de près.

Let me give two examples in which I was involved.




D'autres ont cherché : atrips     accord sur les adpic     conseil des adpic     me secam     codage me secam     manuel de l'équipage     mètre cube effectif     produit me too     produit me-too     produit suiveur     qui me touchent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui me touchent ->

Date index: 2020-12-16
w