Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Codage ME SECAM
Direction de l'approvisionnement et des achats
ME
ME SECAM
Maine
Manuel de l'équipage
Me
Mes urg
Mesure d'urgence
Me³
Mè lente
Mèche d'allumage de sûreté
Mèche lente
Mèche à combustion lente
Mètre cube effectif
Produit me too
Produit me-too
Produit suiveur
échelles d'évaluation Ja-Me

Traduction de «qui me plairait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
codage ME SECAM [ ME SECAM ]

ME SECAM [ Middle East Secam ]


produit suiveur | produit me-too | produit me too

me-too product


Mes amis, mon jardin - Livre du maître - Mes amis, mon jardin

The Hole in the Fence - Teacher's Guide to the Hole in the Fence


Maine [ Me | ME ]

Maine [ Me. | Pine Tree State | Lumber State | ME ]




mesure d'urgence [ mes urg ]

immediate measure (1) | urgent measure (2) | emergency measure (3) | prompt measure (4)




Direction de l'approvisionnement et des achats [ ME ]

Materials Management and Procurement




mèche d'allumage de sûreté (1) | mèche à combustion lente (2) | mèche lente (3) [ mè lente ]

safety fuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Même s'il ne me plairait pas qu'American Airlines fasse de même au Canada, je vais faire ma sélection dans votre liste.

Although I wouldn't like American Airlines to be able to do that in Canada, I might cherry-pick from your list nevertheless.


Cela me plairait énormément, mais je n'entends parler que de l'axe nord-sud.

I'd like to think they were, but everything I hear is north-south.


Bien évidemment, tout en espérant que vous croyez ce que je dis, ce qui me plairait, j’imagine qu’en fin de compte, vous voulez voir le texte par écrit et avoir l’occasion de le lire.

Of course – while I hope you believe what I am saying and I would appreciate that – I imagine that, at the end of the day, you want to see it in writing and have the opportunity to read it.


Vous avez répété que vous n’aviez pas l’intention de présenter un plan uniforme qui plairait à tout le monde mais ne pas présenter le moindre projet n’est pas une solution non plus.

The European Parliament has stated expressly in its proposals that it does not wish to interfere with subsidiarity. You have emphasised once more that you do not wish to present a uniform plan to suit everyone, but presenting no plan at all is not a solution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, en même temps – et il me plairait d'avoir une discussion plus approfondie à ce sujet – les snus ne sont pas une alternative sûre.

However, at the same time – and I would be happy to have a more thorough discussion on this – snus is not a safe alternative.


Un deuxième geste qui me plairait est le maintien des tribunaux nationaux sur les brevets, au lieu de leur dissolution après sept ans.

A second fix I would like is the retention of national patent courts, instead of phasing them out after seven years.


Il n'y a rien qui ne me plairait mieux que d'entendre le gouvernement annoncer qu'il prend les mesures qui s'imposent pour concilier les intérêts de toutes les parties concernées.

There is nothing I would like more than to have the government announce that it will take the necessary steps to best balance the interests of all concerned.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, il me plairait beaucoup de recevoir des remerciements, mais le Règlement ne permet pas une telle courtoisie.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I would appreciate being thanked, but the rules do not allow for such a courtesy.


J'ai demandé aux retraités qui m'ont mandaté ici, au parlement européen, avec le parti des retraités s'il leur plairait de boire du vin génétiquement modifié.

I asked the pensioners who sent me here to the European Parliament to represent the Pensioners’ Party whether they would like to drink genetically modified wine.


Ça me plairait beaucoup mais je dois vous dire que le gouvernement ne me consulte pas chaque fois qu'il adopte un projet de loi me concernant.

I would love that too, but the government does not consult with me on all the legislation that applies to me.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui me plairait ->

Date index: 2023-07-18
w