Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circonstances fortuites et malheureuses
De malheureuse mémoire
Difficultés liées à une enfance malheureuse
Entrepreneur possédant une expertise en la matière
Entrepreneur possédant une expertise pertinente
Entrepreneure possédant une expertise en la matière
Entrepreneure possédant une expertise pertinente
Infortuné
Intention de posséder
Posseder la nationalité
Posséder des capacités de lecture visuelle
Posséder des compétences de gestion
Posséder une culture visuelle
Posséder une intelligence émotionnelle
Triade malheureuse de O’Donoghue
Triade traumatique du genou

Vertaling van "qui malheureusement possède " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
entrepreneur possédant une expertise en la matière [ entrepreneure possédant une expertise en la matière | entrepreneur possédant une expertise pertinente | entrepreneure possédant une expertise pertinente ]

subject matter expertise contractor


posséder des capacités de lecture visuelle | posséder une culture visuelle

have visual literacy | utilise visual literacy | interpret charts, maps, graphics, and other pictorial representations | possess visual literacy


triade malheureuse de O’Donoghue | triade traumatique du genou

unhappy triad of O'Donoghue


Difficultés liées à une enfance malheureuse

Problems related to negative life events in childhood




circonstances fortuites et malheureuses

circumstances of a contingent nature


posséder une intelligence émotionnelle

possess emotional intelligence | recognize other people's emotions | have emotional intelligence | own emotional intelligence


posséder des compétences de gestion

administer managerial skills | utilise management skills | own management skills | utilise managerial skills




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Malheureusement, comme elle le sait, ce parti n'a pas de statut officiel à la Chambre puisqu'il possède un seul siège. En outre, il n'est pas représenté au Comité de l'immigration.

Unfortunately, as the member knows, the Green Party does not have official status in this House, having only one seat, and is not actually a member of the immigration committee.


En ce qui concerne l'inclusion des détergents pour lave-vaisselle dans le règlement, la commission souhaite examiner la décision d'accélérer la campagne contre l'eutrophisation, qui risque d'entraîner des pertes d'emplois dans les PME qui produisent les détergents pour lave-vaisselle riches en phosphates et qui ne possèdent pas encore le savoir-faire pour en fabriquer sans phosphates, même s'il ne semble pas malheureusement exister de statistiques sur le nombre d'emplois menacés.

Regarding the inclusion of ADW detergents in the regulation, the committee will wish to consider the choice between accelerating the campaign against eutrophication and the loss of jobs in SMEs which make phosphate-rich ADW detergents and do not, yet, possess the know-how to make them phosphate-free - although, unfortunately, it appears that no statistics exist of the number of jobs at risk.


Malheureusement, on utilise maintenant la deuxième lecture à une fin légèrement différente, ce qui est regrettable parce que bon nombre de députés possèdent de l'information pertinente.

Unfortunately, second reading is being used for something a little different, and that is unfortunate because I know there are many hon. members here who do have this kind of information.


Kamiński (UEN ). - (PL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la question dont nous débattons aujourd’hui, ou plutôt dont nous débattons malheureusement, possède deux dimensions.

Kamiński (UEN ) (PL) Mr President, ladies and gentlemen, the issue we are discussing today, or rather which we are unfortunately discussing, has two dimensions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kamiński (UEN). - (PL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la question dont nous débattons aujourd’hui, ou plutôt dont nous débattons malheureusement, possède deux dimensions.

Kamiński (UEN) (PL) Mr President, ladies and gentlemen, the issue we are discussing today, or rather which we are unfortunately discussing, has two dimensions.


L’Afrique possède toutefois deux avantages importants : elle offre au reste du monde un marché potentiel immense et le rendement sur les investissements y est rarement inférieur à 10 p. 100. Malheureusement, l’actuel niveau d’investissement y accuse un grave retard par rapport aux autres régions du globe.

Africa does possess two important advantages: it offers a huge potential market for the world and returns on investment in Africa are rarely below 10%. Unfortunately, the current level of investment is severely lagging behind other regions of the globe.


Si le Taoiseach - qui malheureusement possède tout comme moi et d’autres une longue expérience dans la lutte contre le terrorisme - me le permet, je voudrais dire - tout en exprimant ma gratitude pour ces témoignages aux deux côtés de l’Atlantique - qu’il ne faut pas confondre stoïcisme et résistance avec lâcheté et apaisement; qu’il ne faut pas uniquement lutter contre le terrorisme avec des tanks, des avions et des invasions; il faut le combattre avec dignité, résistance, mais aussi grâce à la coordination essentielle des services de renseignements et à une législation telle que celle que nous essayons d’élaborer au sein de l’Union e ...[+++]

If the Taoiseach – who, unfortunately, shares with me and with others a long experience of fighting terrorism – will allow me, I would like, as well as expressing gratitude for these gestures – and this applies to both sides of the Atlantic – to say that we must not confuse stoicism and resistance with cowardice and appeasement; that terrorism must not only be fought with tanks, planes and invasions; it must be fought with dignity, with resistance and also with the necessary coordination of intelligence services and with legislation such as that we have been trying to create in the European Union since 11 September.


En tant que rapporteur, je souhaiterais d'ailleurs ardemment posséder une liste exhaustive de ces produits mais, malheureusement, la proposition de la Commission passe ce point sous silence et est extrêmement complexe à analyser en raison du nombre incalculable d'annexes qu'elle contient, ce qui pose certainement des problèmes de compréhension à ses destinataires, pour qui elle devrait au contraire être simple et claire, comme devrait l'être toute législation européenne.

As rapporteur, I would be very keen to have an exhaustive list of these products. However, unfortunately, the Commission proposal ignores this point and is extremely complex, owing to its innumerable annexes. While the proposal should, like any European legislation, be simple and clear, the people for whom it is intended will find it difficult to understand.


Je me demande si un comité spécial du Sénat possède l'autorité et le pouvoir d'enquêter au sujet de questions politiquement aussi chaudes et, malheureusement, aussi partisanes que celles dont nous sommes saisis.

My concern is whether a special committee of the Senate has the authority and the power to effectively investigate highly charged political and, unfortunately, partisan issues such as the ones in the issue before us.


Un des enseignements de l'histoire est que les sociétés ne possèdent malheureusement pas de système immunautaire les préservant de ces tendances.

History teaches us that societies do not, alas, have an in-built resistance to such tendencies.


w