Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui malheureusement arrive parfois " (Frans → Engels) :

En outre, il arrive parfois qu'un consommateur qui tente d'accéder à du contenu protégé par le droit d'auteur d'un autre État membre ou d'en acheter en soit empêché parce que ce contenu est indisponible ou inaccessible dans son pays.

In addition, when trying to access or purchase online copyright-protected content from another Member State, consumers are sometimes told that it is unavailable or cannot be accessed from their own country.


Il arrive parfois que les gouvernements eux-mêmes contribuent à créer une atmosphère où les journalistes qui critiquent la politique du gouvernement sont diabolisés, ce qui conduit à l’autocensure.

Sometimes governments themselves contribute to an atmosphere which demonises journalists critical of government policy, leading to self-censorship.


Malheureusement, dans des circonstances parfois extrêmement compliquées et dangereuses, pour rétablir cette réputation il arrive parfois qu'il faille payer le prix du sang.

Tragically, in sometimes extraordinarily complicated and dangerous circumstances, the cost of re-earning them has to be paid at times in blood.


Malheureusement, il arrive parfois que les chevauchements posent problème. Pour cette raison, nous privilégions un examen exhaustif, rigoureux et indépendant et c'est ce que fait le Comité de surveillance des activités de renseignement de sécurité.

Unfortunately, duplication sometimes can actually be a problem, so instead we are providing is comprehensive, vigorous, independent review by the Security Intelligence Review Committee.


Pire encore, il leur arrive parfois de devoir se conformer à quasiment toute la législation applicable aux prestataires de services nationaux dans les États membres dans lesquels ils opèrent, en sus des obligations que leur impose la législation de leur propre État membre.

What is worse, they may sometimes have to comply with virtually all the laws of the Member State where they provide services in addition to their obligations under the legislation of their own Member State.


Selon l'Étude sur les éléments de preuve, bien que, dans l’UE, il incombe habituellement à l'accusation de prouver la culpabilité de l'accusé, il arrive parfois, dans des cas exceptionnels, par exemple dans le cas d’infractions liées au non-respect de certaines obligations administratives ou à la non-communication de certains documents, que, dès l’établissement de l'existence d'une obligation par l’accusation, la charge de la preuve soit renversée et que ce soit à l’accusé d’établir qu’il a re ...[+++]

The Evidence Study showed that whilst the prevailing position in the EU was that the onus of proving an accused’s guilt rests on the prosecution, sometimes, in exceptional cases, such as document or regulatory offences, once the prosecution had proved the existence of a duty, the accused had a reverse burden to prove that he had complied with it.


Malheureusement, il arrive parfois à la ministre de manipuler un peu le comité—et je ne pense pas que ce soit une affirmation excessive—pour essayer d'imposer sa volonté au comité pour obtenir des munitions pour aller de l'avant en Chambre.

Unfortunately, the minister sometimes manipulates committees somewhat and I don't think that's an overstatement to try to achieve their will in committee to get ammunition to move forward in the House.


M. Maurice Vellacott: J'allais simplement dire que malheureusement, dans ma vie très occupée, comme il m'est arrivé parfois de ne pas avoir comme livre de chevet la Gazette du Canada je ne suis malheureusement pas au courant de certains règlements.

Mr. Maurice Vellacott: I was just going to say that unfortunately, in my busy life, there are occasions when my nighttime reading hasn't involved the Canada Gazette, so I've unfortunately missed some of that.


Malheureusement, il arrive fréquemment que les États membres ne transposent pas la législation communautaire sur les déchets dans les délais fixés et n'assurent pas une application correcte d'éléments importants du cadre juridique communautaire en matière de gestion des déchets.

Unfortunately, Member States regularly fail to transpose Community waste legislation on time and to correctly apply important elements of the Community's legal framework on waste management.


Il arrive parfois que l'intérêt national commande qu'on mette fin aux arrêts de travail et l'adoption de lois de retour au travail devient malheureusement nécessaire.

There are times when the national interest demands an end to work stoppage and back to work legislation becomes an unfortunate necessity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui malheureusement arrive parfois ->

Date index: 2024-09-14
w