Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui m'a écouté mon allocution " (Frans → Engels) :

M. Jim Pankiw (Saskatoon—Humboldt, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je dois dire d'abord que le député libéral qui m'a écouté mon allocution a prononcé la sienne avec beaucoup de condescendance et d'arrogance.

Mr. Jim Pankiw (Saskatoon—Humboldt, Canadian Alliance): Mr. Speaker, first, I must say that the Liberal member who followed my speech delivered his speech in a very patronizing and arrogant manner.


Je voudrais signaler ceci à tous les augustes députés de la Chambre des communes qui sont présents pour écouter mon allocution ce soir.

I would like to point this out to all the august members of the House of Commons who are here to listen to my presentation tonight.


Je suis content que mon collègue de Beauport—Limoilou soit de retour pour écouter mon allocution, parce qu'il a très bien mentionné tout à l'heure l'importance du travail en comité et combien le travail en comité était essentiel pour une bonne démocratie.

I am happy that my colleague from Beauport—Limoilou has returned to hear my comments, because he quite rightly mentioned just now the importance of committee work, and how essential committee work is to a sound democracy.


Mais je vois à l'expression du visage de mon ami Wolfgang que je dois maintenant vous remercier de m'avoir écouté si longtemps.

I can tell from the expression on my friend Wolfgang's face that I must now thank you for listening to me for so long.


On peut résumer l’allocution de M. Trichet par le nombre 36, c’est-à-dire le nombre de membres du Parlement européen qui ont écouté cette allocution.

Mr Trichet’s speech can be summed up by the number 36, because this is how many Members of the European Parliament were listening to his speech.


Mais dans mon allocution finale en tant que président, je vais exiger que le Parlement soit étroitement associé à la recherche d’une solution, et je suis ravi que la présidence allemande ait fait savoir qu’elle demanderait au Parlement européen de nommer un représentant pour cette mission, et qu’elle formulerait la même demande auprès de la Commission et des États membres.

But in my final speech as President, I am going to demand that Parliament be closely involved in the search for a solution, and I am delighted that the German Presidency has informed me that it will ask the European Parliament to appoint a representative for this task, and it is going to ask the same of the Commission and the Member States.


Comme beaucoup d’autres, il me suffit, pour soutenir ce rapport, d’écouter mon cœur et mon sens de l’humanité.

I can support this report, as will many, simply from my heart and sense of humanity, but there are reasons to support it with your pockets, for with many of these diseases delay in action will come back to bite in other ways later.


Je suis particulièrement heureuse de m’exprimer dans ma langue maternelle, qui deviendra bientôt une des langues officielles de l’Union européenne. Dès lors, la première partie de mon allocution sera en letton.

I am particularly pleased to speak my native language, which will soon become one of the official languages of the European Union, therefore the first part of my speech will be in Latvian.


Dans mon allocution de cet après-midi, je voudrais souligner l'importance devant l’Assemblée des postes du budget consacrés au travail de la commission des pétitions et du Médiateur européen.

In speaking this afternoon I commend to the House those budget lines that are dedicated to the work of the Petitions Committee and the European Ombudsman.


M. Keith Martin: Monsieur le Président, je remercie mon collègue d'avoir fait venir les députés pour écouter mon allocution.

Mr. Keith Martin: Mr. Speaker, I thank my hon. colleague for bringing in the members to listen to this speech.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui m'a écouté mon allocution ->

Date index: 2021-12-27
w