Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui là-bas allaient eux aussi » (Français → Anglais) :

Les lignes directrices irlandaises préconisent d'adopter une approche « évaluation du risque » et les Pays-Bas reconnaissent eux aussi le lien étroit qui existe entre évaluation du risque et évaluation des incidences sur la santé.

The Irish guidelines indicate that a risk assessment approach should be taken, and the Netherlands also recognises the close link between risk assessment and health impact assessment.


l'Autriche, la Belgique, la France, l'Irlande, les Pays-bas, le Royaume-Uni et la Suède ont commencé à adopter des politiques et des mesures qui pourraient leur permettre eux aussi d'atteindre leurs objectifs nationaux.

Austria, Belgium, France, Ireland, the Netherlands, the United Kingdom and Sweden have begun adopting policies and measures which would also allow them to achieve their national targets.


45. reconnaît que le Conseil de l'Arctique joue un rôle important en tant que principal forum de coopération régionale pour l'ensemble de la région arctique; rappelle que non seulement le Danemark, la Suède et la Finlande, États membres de l'Union, et l'Islande, pays candidat, sont tous membres du Conseil de l'Arctique, mais que l'Allemagne, la France, le Royaume-Uni, les Pays-Bas, l'Espagne et la Pologne, eux aussi États membres de l'Union, sont des observateurs permanents actifs du Conseil; affirme son intention de ne pas soutenir des arrangements excluant un ou plusieurs États membres ou pays candidats arctiques, ou des pays arctiqu ...[+++]

45. Recognises the important role of the AC as the foremost regional forum for cooperation for the whole Arctic region; recalls that, apart from the Member States Denmark, Sweden and Finland and the candidate country Iceland which are members of the Arctic Council, the Member States Germany, France, the UK, Netherlands, Spain and Poland are active permanent observers; affirms its commitment not to support any arrangements which exclude any of the Arctic EU Member States, candidate countries or Arctic EEA/ EFTA states; acknowledges the concrete work done in the working groups of the AC with the involvement of the observers and calls on the Commission and EU agencies to continue to ...[+++]


Les Pays-Bas sont eux aussi exemplaires en matière de simplification réglementaire, notamment en ce qui concerne ses évaluations d'impact standardisées.

The Netherlands is exemplary with regard to the simplification of regulations, particularly on account of its standardised impact assessments.


Le Danemark, la Suède, la Belgique, les Pays-Bas profitent eux aussi du haut niveau de protection sur les frontières extérieures.

Denmark, Sweden, Belgium, and the Netherlands reap the benefits of a high level of external border control.


En 2002, une affaire contre les Pays-Bas [16] était encore en instance devant la CJCE. Néanmoins, la Commission a pu retirer sa demande, parce que les Pays-Bas ont eux aussi, entre-temps, transposé la directive en question.

[15] In 2002 there was still a case against the Netherlands [16] pending before the ECJ, but the Commission was able to withdraw its application, because also the Netherlands have now implemented the Directive in substance.


En 2002, une affaire contre les Pays-Bas [16] était encore en instance devant la CJCE. Néanmoins, la Commission a pu retirer sa demande, parce que les Pays-Bas ont eux aussi, entre-temps, transposé la directive en question.

[15] In 2002 there was still a case against the Netherlands [16] pending before the ECJ, but the Commission was able to withdraw its application, because also the Netherlands have now implemented the Directive in substance.


C'est toute la problématique d'éventuelles importations parallèles ou d'autres mesures qui doivent permettre à ces pays-là d'avoir accès, eux aussi, à ces médicaments à un prix raisonnable, le plus bas possible.

There is the problem of possible parallel imports or other measures which must enable these countries to have access to these medicines at a price that is reasonable, and the lowest possible.


Il m'est évidemment agréable de constater que les Pays-Bas en font partie, même si je ne suis personnellement pas tout à fait satisfaite de la politique d'émancipation - ou plutôt de son absence - aux Pays-Bas. L'Allemagne, les pays scandinaves et l'Afrique du Sud appartiennent eux aussi à ce groupe.

It naturally gives me pleasure to be able to say that the Netherlands is one of them, although I am not entirely satisfied with its emancipation policy, or rather, the lack of it, and that Germany, the Scandinavian countries and South Africa too belong to the eight.


Plusieurs États membres ont aussi progressé dans l'élimination des entraves fiscales à la création d'entreprises; nombre d'entre eux (Irlande, Royaume-Uni, Belgique, Danemark, Allemagne, France, Italie, Pays-Bas, Finlande, Suède) ont en outre fixé des règles précises ou bien clarifié l'application des dispositions générales en ce qui concerne l'imposition des options d'achat d'actions, mais ces règles ne sont pas toujours compatibles en cas d'opérations transfrontalières.

Several Member States have reduced the tax disincentives to business creation. Several Member States (Ireland, UK, Belgium, Denmark, Germany, France, Italy, the Netherlands, Finland, Sweden) have laid down specific rules, or clarified the application of general rules, on the taxation of stock options which are, however, not always compatible in cross-border situations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui là-bas allaient eux aussi ->

Date index: 2025-07-28
w