Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui luttent dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Semaine de solidarité avec les peuples de la Namibie et de tous les autres territoires coloniaux, ainsi que de l'Afrique du Sud, qui luttent pour la liberté, l'indépendance et les droits de l'homme [ Semaine de solidarité avec les peuples coloniaux de l'Afrique australe qui luttent pour la liberté, l'indépendance et l'égalité des droits | Semaine de solidarité avec les peuples coloniaux de l'Afrique australe et de la Guinée (Bissau) et du Cap-Vert qui l ]

Week of Solidarity with the Peoples of Namibia and All Other Colonial Territories as well as those in South Africa, Fighting for Freedom, Independence and Human Rights [ Week of Solidarity with the Colonial Peoples of Southern Africa (Fighting for Freedom, Independence and Equal Rights) | Week of Solidarity with Colonial Peoples of Southern Africa and Guinea (Bissau) and Cape Verde Fighting for Freedom, Independence and Equ ]


Semaine de solidarité avec les peuples de la Namibie et de tous les autres territoires coloniaux, ainsi que de l'Afrique du Sud, qui luttent pour la liberté, l'indépendance et les droits de l'homme

Week of solidarity with the peoples of Namibia and all other colonial territories, as well as those in South Africa, fighting for freedom, independence and human rights


Semaine de solidarité avec les peuples de tous les territoires ainsi que de l'Afrique du Sud, qui luttent pour la liberté, l'indépendance et les droits de l'homme

Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories, as those in South Africa, Fighting for Freedom, Independence and Human Rights


Séminaire sur l'assistance et l'aide internationales aux peuples et aux mouvements qui luttent contre le colonialisme, le racisme, la discrimination raciale et l'apartheid

Seminar on International Assistance and Support to Peoples and Struggling against Colonialism, Racism, Racial Discrimination and Apartheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- demander instamment aux États membres de prendre des mesures pour veiller à ce que les interventions financées par les Fonds structurels favorisent l'égalité des chances et luttent contre la ségrégation.

- urge Member States to take action to ensure that interventions financed by Structural Funds promote equal opportunities and tackle segregation.


– difficultés d’accès au financement pour les PME, qui luttent pour démontrer leur crédibilité et peinent à accéder au capital-risque.

– difficulties in accessing finance for SMEs which struggle to demonstrate their credit-worthiness and find it hard to gain access to risk capital.


15. invite la Commission à commencer à développer de toute urgence des moyens de faire en sorte que des éléments d'une discipline budgétaire durable sont accompagnés de propositions concrètes concernant la croissance et les emplois, stimulant les investissements privés, créant des éléments de croissance et de solidarité entre États membres et la légitimité démocratique, ainsi que les réformes structurelles nécessaires, à savoir celles qui réduisent le chômage des jeunes par une meilleure correspondance entre les qualifications des jeunes et la demande en main-d'œuvre, luttent contre la segmentation du marché du travail, qui améliorent la ...[+++]

15. Calls on the Commission to start developing as a matter of urgency ways to ensure that elements of sustainable fiscal discipline are in parallel followed up with concrete proposals on growth and jobs and encouraging private investments that create elements of growth, solidarity among Member States and democratic legitimacy, and the needed structural reforms, namely to reduce youth unemployment including by better matching the qualifications of young people to labour demand, combat labour market segmentation, improve the sustainability of pension systems, increase the efficiency of taxation systems, enhance competition in the relevant ...[+++]


D'une façon générale, nous condamnons ouvertement la persécution, l'emprisonnement et l'exécution de ceux qui luttent pour défendre et encourager les droits de l'homme, de ceux qui luttent pour la liberté sexuelle et de ceux qui font campagne contre la peine de mort.

In general terms, we openly condemn the persecution, imprisonment and frequent execution of those people who engage in the defence and promotion of human rights, those who defend sexual freedom and those who are campaigning against the death penalty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il identifie ainsi comme des terroristes tous les peuples qui luttent pour leur liberté, qui s'opposent à l'occupation de leur territoire par l'armée israélienne et qui luttent contre le blocus économique, social et politique et contre les attaques de représailles dont ils sont victimes.

It thus brands as terrorists a people struggling for freedom, opposed to the occupation of their territories by the Israeli army and opposed to the economic, social and political blockade and the reprisal attacks they suffer.


Nous avons rencontré également des jeunes filles qui luttent contre le féodalisme familial, qui luttent contre l’isolement économique et social et la violence quotidienne.

We also met young girls fighting against family feudalism, fighting against economic and social isolation and everyday violence.


Nous avons rencontré également des jeunes filles qui luttent contre le féodalisme familial, qui luttent contre l’isolement économique et social et la violence quotidienne.

We also met young girls fighting against family feudalism, fighting against economic and social isolation and everyday violence.


C'est le cas en particulier pour les services compétents chargés de la surveillance des frontières ou de la sécurité intérieure, qui luttent notamment contre la criminalité, la contrebande, l'immigration illégale ou le terrorisme, et pour les équipes chargées de la protection civile.

This applies in particular to the services responsible for border surveillance and inland security, which are fighting crime, smuggling, illegal immigration and terrorism, etc, and civil protection teams.


Eu égard aux problèmes de cohésion sociale souvent profondément enracinés, il est important de mettre en œuvre des actions qui renforcent la sécurité, qui encouragent l’intégration économique, sociale et culturelle des populations les moins favorisées, qui luttent contre les discriminations et qui augmentent la quantité des services essentiels et en améliorent l’accessibilité.

In the light of the often deep-seated problems of social cohesion , it is important that actions should strengthen security, promote economic, social and cultural integration of the least favoured, combat discrimination, and improve the availability of, and access to, key services.


Cela prouve qu'en finançant des activités qui luttent contre tout type de violence (domestique, envers les femmes, envers les minorités ethniques, envers les personnes handicapées.), le programme répond à des exigences bien profondes de la société civile.

This shows that by financing activities combating all forms of violence (such as domestic violence or violence towards women, ethnic minorities and disabled persons) the programme has responded to profound needs within society.




Anderen hebben gezocht naar : qui luttent dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui luttent dans ->

Date index: 2022-02-28
w