Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction
Vilipender

Vertaling van "qui les vilipendent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Malheureusement, le Parti libéral et le NPD ne cessent de vilipender les employeurs, ces employeurs qui travaillent fort, qui respectent les règles et qui contribuent au bien-être de la communauté.

Unfortunately, the Liberal Party and the NDP have vilified the employers again and again, hard-working employers that play by the rules and contribute to our communities.


On a beaucoup vilipendé, récemment, la méthode intergouvernementale et opposé celle-ci à la méthode communautaire.

The intergovernmental method has been much maligned recently and contrasted with the Community method.


Je me sens obligée d’évoquer l’amendement 2, qui critique vertement le pape Benoît XVI. Non seulement cet amendement vilipende le chef de l’Église catholique, mais il place ses déclarations au même rang que les crimes perpétrés dans les pays abusant de la peine de mort, torturant et massacrant les citoyens qui expriment leur opinion et bafouant les droits de l’homme les plus élémentaires.

I feel I have to mention Amendment 2, which sharply criticises Pope Benedict XVI. This amendment maligns the head of the Catholic Church. Besides that, it places his statements on the same level as crimes committed in countries where the death penalty is abused, where people are tortured and killed for expressing their opinions and where there is no respect for the most basic human rights.


Mais ce que je voulais dire à tous ceux qui ont vilipendé ce projet de traité, c’est: ne confondez pas démocratie et démagogie!

However, what I wanted to say to all those who have vilified this draft treaty is this: do not confuse democracy with demagogy!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, puisque nous sommes si avancés en matière de transparence, ne serait-ce pas aussi une bonne idée d’adresser des excuses aux héros Dorte Schmidt-Brown, Hans-Martin Tillack, Marta Andreasen et tous ceux qui ont été vilipendés au fil des ans et expliquent pourtant que vous, M. Kallas, avez pu engranger un tel succès avec vos réformes?

Finally, now that we have progressed so far with transparency, would it not also be a good idea to send an apology to the heroes Dorte Schmidt-Brown, Hans-Martin Tillack, Marta Andreasen and all those who have been badmouthed over the years, but who were the reason that you, Mr Kallas, have been able to achieve such success with your reforms?


[Traduction] Par contre, cette motion a pour but de vilipender un juge saisi, sans tenir compte des processus et des mesures de protection établies par le Parlement et contenues dans la Constitution.

[English] This motion, however, seeks to vilify a sitting judge, with none of the processes or protections that have been established by this Parliament or by the Constitution.


Un phénomène intéressant réside dans le fait que nombre des réformateurs actuels étaient autrefois d'ardents défenseurs du système aujourd'hui vilipendé.

An interesting phenomenon in this connection is that quite a few current reform-minded people were once advocates of the power system they now denounce.


Ils ont vilipendé la mondialisation, malgré les emplois qu'elle a créés chez nous et les nombreux avantages tangibles qu'elle a apportés au Canada et aux consommateurs canadiens.

They have made globalization a bad word here in Canada, despite the jobs it has created and the many measurable benefits it has had on the country and Canadian consumers.


Je m'étonne tout particulièrement de voir Deborah Grey et Preston Manning, qui ont pourtant vilipendé le Parlement durant 10 ans au sujet de la rémunération des députés, rester silencieux et, paralysés par la honte, ne pas oser se prononcer sur la question.

I am particularly surprised that Deborah Grey and Preston Manning, who for 10 years have attacked Parliament on this issue of pay, are silent on the matter, but perhaps they are too ashamed to stand up and vote on it.


Les trois partis officiellement reconnus à la Chambre s'en sont donné à coeur joie, éreintant les gouvernements Mulroney et Campbell et s'efforçant à qui mieux mieux de vilipender quiconque avait été mêlé aux accords Pearson.

All three recognized parties in the House had a field day in lambasting the Mulroney and Campbell governments as each tried to outdo the other in vilifying anyone associated with the Pearson agreements.




Anderen hebben gezocht naar : vilipender     qui les vilipendent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui les vilipendent ->

Date index: 2024-09-29
w