Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui les détruiront " (Frans → Engels) :

Ce financement de 1,5 million € est destiné à la recherche de nouveaux anticorps qui détruiront les vaisseaux sanguins des tumeurs et éradiqueront ces dernières.

The €1.5 million grant is for research into new antibodies that will destroy a tumour's blood vessels and eradicate the tumour.


11. considère que les pratiques agricoles industrielles suivies par les pays en développement mèneront à des méthodes néfastes pour l'environnement qui, à long terme, détruiront leur potentiel de production alimentaire; propose d'axer la formation sur l'adaptation au changement climatique et les bonnes pratiques en matière de gestion des terres, telles que la gestion des sols et de l'eau, pour prévenir la perte de terres arables engendrée par l'érosion des sols ou la salinisation, conformément aux conclusions de l'évaluation internationale des connaissances, des sciences et des technologies agricoles pour le développement (IAASTD);

11. Considers that industrial farming practices in the developing world will lead to environmentally damaging practices which will, in the long term, destroy their food production potential; suggests that training should focus on climate adaptation and good land stewardship practices, such as soil and water management, to prevent the loss of farmland due to soil erosion or salinisation, in line with International Assessment of Agricultural Knowledge, Science and Technology (IAASTD) conclusions;


En effet, le cas échéant, ils détruiront l’avenir de notre nation.

Because, if you do, they will destroy our nation’s future.


Ceux qui veulent voter contre ce rapport demain détruiront toute la crédibilité qu’ils auraient pu avoir la prochaine fois qu’ils tenteront de faire valoir de telles exigences.

Those who want to vote against this report tomorrow will destroy any credibility they might otherwise have had the next time they try to drive up those requirements.


Les parties conviennent qu’au terme des services de traitement des données, l’importateur de données et le sous-traitant ultérieur restitueront à l’exportateur de données, et à la convenance de celui-ci, l’ensemble des données à caractère personnel transférées ainsi que les copies, ou détruiront l’ensemble de ces données et en apporteront la preuve à l’exportateur de données, à moins que la législation imposée à l’importateur de données ne l’empêche de restituer ou de détruire la totalité ou une partie des données à caractère personnel transférées.

The parties agree that on the termination of the provision of data-processing services, the data importer and the sub-processor shall, at the choice of the data exporter, return all the personal data transferred and the copies thereof to the data exporter or shall destroy all the personal data and certify to the data exporter that it has done so, unless legislation imposed upon the data importer prevents it from returning or destroying all or part of the personal data transferred.


Les parties conviennent qu’au terme des services de traitement des données, l’importateur de données et le sous-traitant ultérieur restitueront à l’exportateur de données, et à la convenance de celui-ci, l’ensemble des données à caractère personnel transférées ainsi que les copies, ou détruiront l’ensemble de ces données et en apporteront la preuve à l’exportateur de données, à moins que la législation imposée à l’importateur de données ne l’empêche de restituer ou de détruire la totalité ou une partie des données à caractère personnel transférées.

The parties agree that on the termination of the provision of data-processing services, the data importer and the sub-processor shall, at the choice of the data exporter, return all the personal data transferred and the copies thereof to the data exporter or shall destroy all the personal data and certify to the data exporter that it has done so, unless legislation imposed upon the data importer prevents it from returning or destroying all or part of the personal data transferred.


Ils détruiront des emplois américains dans d’autres secteurs et porteront préjudice aux relations commerciales mondiales.

They will destroy American jobs in other sectors and they will damage world trade relations.


Ces coupes portent atteint à l'industrie de l'UE, détruiront l'avantage de notre secteur agro-alimentaire en matière de concurrence et détruiront des emplois.

The cuts are damaging to EU industry and they will destroy the competitive advantage of our agri-foodstuffs sector and they will destroy jobs.


Une fois la loi en place, quiconque sera en possession de mines antipersonnel devra les remettre aux agents compétents qui les détruiront.

Once the bill is passed, anyone possessing anti-personnel mines will be required to turn them over to the appropriate authorities for destruction.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui les détruiront ->

Date index: 2023-03-30
w