Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui le souhaitent peuvent offrir » (Français → Anglais) :

Cela établit aussi des conditions de concurrence égales pour tous, étant entendu que les prestataires qui le souhaitent peuvent offrir plus sur une base volontaire.

This also establishes a level playing field but should not prevent any service provider to offer more on a voluntary basis.


Il est souhaitable d'offrir des perspectives crédibles d'intégration, progressive et différenciée, du sud de la Méditerranée dans le marché intérieur de l'énergie de l'UE.

It is desirable to open a credible perspective for the integration of the Southern Mediterranean in the EU internal energy market based on a differentiated and gradual approach.


Si les administrateurs de l'école souhaitent l'offrir, ils peuvent le faire.

If the school administration wanted to give it, it could do so.


Les professionnels souhaitant offrir temporairement leurs services dans un autre pays de l’UE peuvent en principe le faire en fonction de leur établissement (c’est-à-dire leur droit d’exercice) dans leur pays d’origine.

If professionals want to provide their services in another EU country on a temporary basis, in principle they can do so on the basis of their establishment (i.e. their right to practice) in their home country.


Si on souhaite pouvoir offrir une couverture efficace des volets locaux, communautaires et sociaux, dont ni CBC/Radio-Canada ni les radiodiffuseurs privés ne veulent ou ne peuvent s'acquitter, il est essentiel que les radios communautaires et de campus puissent disposer des budgets en conséquence.

If we are to offer effective coverage of local, community and social aspects, something that neither CBC/Radio-Canada nor private radio stations can or want to do, then it is essential that community and campus radio stations receive funding accordingly.


Si l’on souhaite pouvoir offrir une couverture efficace des volets locaux, communautaires et sociaux, dont ni la société CBC/Radio-Canada ni les radiodiffuseurs privés ne veulent ou ne peuvent s’acquitter, il est essentiel que les radios communautaires et de campus puissent disposer des budgets en conséquence.

If we want to be able to provide effective coverage of local, community and social components that the CBC/Radio-Canada or private broadcasters cannot or do not want to provide, community radio stations need to have the appropriate budgets.


C'est pourquoi, au lieu d'offrir ce type de recours direct aux mécanismes de règlement des différends entre un investisseur et un État, l'Accord de libre-échange États-Unis-Australie offre la possibilité de consultations. De cette façon, s'ils souhaitent ultérieurement offrir un recours à un investisseur donné, ils pourront tenir des consultations sur la façon de le faire.

So rather than providing that kind of direct investor-state remedy, the U.S.-Australia Free Trade Agreement provided a proviso for consultations, such that if they decided down the road that they wanted to provide a remedy to a particular investor, they would have consultations about how to do that.


Les professionnels souhaitant offrir temporairement leurs services dans un autre pays de l’UE peuvent en principe le faire en fonction de leur établissement (c’est-à-dire leur droit d’exercice) dans leur pays d’origine.

If professionals want to provide their services in another EU country on a temporary basis, in principle they can do so on the basis of their establishment (i.e. their right to practice) in their home country.


En effet, les prestataires financiers ne peuvent pas se conformer à 15 régimes juridiques différents s'ils souhaitent offrir valablement leurs services en ligne de manière transfrontalière.

Financial service providers are unable to comply with fifteen different sets of rules and regulations if they really wish to offer cross-border on-line services.


Pour plus de souplesse, il serait souhaitable d'offrir d'autres possibilités, par exemple en ramenant la rotation de six à trois ans et en combinant les deux systèmes de gel.

In the interest of flexibility, it is desirable to offer other possibilities, in particular a rotation of three years rather than six years and a co- existence between fixed and rotational set-aside.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui le souhaitent peuvent offrir ->

Date index: 2024-08-11
w