Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cardiosélectif
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Prendre davantage conscience de l'importance de

Traduction de «qui laissera davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


humaniser davantage la libre circulation des travailleurs

to humanize further freedom for workers


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


Projet de loi S-19 : Loi visant à faire davantage reconnaître les services des anciens combattants de la marine marchande du Canada et prévoyant à leur endroit une compensation juste et équitable

Bill S-19: An Act to give further recognition to the war-time service of Canadian merchant navy veterans and to provide for their fair and equitable treatment


cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus

cardioselective | affecting the heart most


réacteur utilisant le combustible avec davantage d'efficacité

more fuel efficient reactor


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous pouviez nous en faire un résumé de cinq minutes, cela nous laissera davantage de temps pour une période de questions.

If you can give us a five-minute overview, that will allow us a greater length of time for a question and answer session.


Nous espérons que lorsqu'on nous invitera à l'avenir, on nous laissera davantage de temps pour préparer nos observations et on nous remettra les renseignements financiers et les options budgétaires.

We hope that future invitations will give us more time to prepare our remarks and that we will be provided with financial information and budget options.


Cette distance supplémentaire laissera davantage de temps aux agents des pêches pour intervenir efficacement et en toute sécurité en cas de non-respect de la limite de un mille nautique, de manière à éviter que quiconque entrave la chasse et à protéger les chasseurs de phoque sans pour autant modifier le régime actuel à l'égard des observateurs agréés qui se conforment aux règles.

The added distance would afford fishery officers the additional time they need to react to breaches of the one nautical mile limit and intervene safely and effectively, to prevent disruption of the hunt and to protect the sealers who may be put at risk, while maintaining the current regime in place for licensed observers who have followed the rules.


La seule décision convenable est de ne pas introduire de règles transitoires. J’espère qu’à l’avenir, l’Europe se laissera davantage guider par la raison que par la peur.

The only correct thing to do is to refrain from introducing transitional rules, and I hope that, in future, Europe will be influenced more by reason than by fear.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’élément-clé de cette réforme est la substitution du soutien aux marchés et aux prix par une aide aux revenus des agriculteurs, ce qui laissera davantage au marché le rôle d’orienter la production.

The key element of that reform is the replacement of market and price support by income support for farmers, which will give the market more of a role in guiding production.


Dans le cadre de la solution envisagée, la Commission accepterait un accord de commercialisation en commun limité, soumis à conditions, qui permettra la diffusion en direct d'un plus grand nombre de matchs et laissera davantage de possibilités aux clubs de vendre des droits à titre individuel (Voir IP/02/806).

Under the proposed settlement, the Commission would accept a limited joint selling agreement subject to a number of conditions, leading to more matches being made available live, and greater individual selling of rights by the clubs (See IP/02/806).


Espérons que la Commission ne se laissera guider que par des motifs strictement éthiques et objectifs et qu’elle ne se laissera plus influencer par des considérations relevant davantage d’une Realpolitik cynique que de la défense des droits de l’homme.

We can only hope that the Commission will be guided by strict ethical and objective criteria alone and will no longer be influenced by considerations more akin to cynical Realpolitik than to the defence of human rights.


Espérons que la Commission ne se laissera guider que par des motifs strictement éthiques et objectifs et qu’elle ne se laissera plus influencer par des considérations relevant davantage d’une Realpolitik cynique que de la défense des droits de l’homme.

We can only hope that the Commission will be guided by strict ethical and objective criteria alone and will no longer be influenced by considerations more akin to cynical Realpolitik than to the defence of human rights.


Espérons qu'on laissera à l'avenir davantage parler le cœur dans ces affaires, à l'instar de ce qui a été fait dans les affaires de divorce, et qu'on laissera la religion et le moralisme de côté.

One can only hope that, in future where these matters are concerned, the motions of the heart will ever more be granted expression – as they have been in issues of divorce – and that the voices of religion and moralism will be hushed.


Si vous pouvez vous limiter à sept ou huit minutes pour nous présenter votre exposé—cela fera une demi-heure pour les quatre, ce qui laissera davantage de temps pour les questions—cela serait très utile.

If you can compress your presentation to within seven or eight minutes—four of you will make half an hour and it gives more time for questions—that would be very helpful.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui laissera davantage ->

Date index: 2024-03-07
w