Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificat justifiant de l'entrée temporaire
Date d'entrée en fonction
Date d'entrée en fonctions
Date de prise de fonction
Date de prise de fonctions
Date effective d'entrée en fonction
Date effective de l'entrée en fonction
Dispositions en matière d'entrée
Dispositions régissant l'entrée
Dispositions sur l'entrée
Face d'entrée d'air
LREC
Loi sur les rapports entre les conseils
OEV
Prescriptions d'entrée
Produit des entrées
Préposé à l'entrée de l'urgence
Préposée à l'entrée de l'urgence
Recette aux entrées
Recette d'entrée
Recette à l'entrée
Section d'entrée
Surface à l'entrée
Température d'entrée turbine
Température devant turbine
Température entrée turbine
Température à l'entrée de la turbine

Traduction de «qui justifie l’entrée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
certificat justifiant de l'entrée temporaire

temporary entry record


dispositions sur l'entrée | dispositions régissant l'entrée | dispositions en matière d'entrée | prescriptions d'entrée

entry provisions | entry regulation


surface à l'entrée | face d'entrée d'air | section d'entrée

face area | filter face


recette à l'entrée [ recette d'entrée | produit des entrées | recette aux entrées ]

gate receipt [ entry fee receipt ]


date d'entrée en fonction | date d'entrée en fonctions | date de prise de fonction | date de prise de fonctions | date effective d'entrée en fonction | date effective de l'entrée en fonction

reporting date | date of taking up duties | starting date


préposé à l'entrée de l'urgence [ préposée à l'entrée de l'urgence ]

emergency-entry attendant


température d'entrée turbine | température devant turbine | température à l'entrée de la turbine | température entrée turbine

turbine inlet temperature | T.I.T. | T.E.T.


Ordonnance du 22 octobre 2008 sur l'entrée et l'octroi de visas [ OEV ]

Ordinance of 22 October 2008 on Entry and the Granting of Visas [ VGO ]


Loi fédérale du 23 mars 1962 sur la procédure de l'Assemblée fédérale ainsi que sur la forme, la publication et l'entrée en vigueur des actes législatifs | Loi sur les rapports entre les conseils [ LREC ]

Federal Act of 23 March 1962 on the Procedure in the Federal Assembly as well as the Form, Publication, and Entry into Force of its Legislative Enactments | Parliamentary Procedure Act [ ParlPA ]


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Compte tenu du statut professionnel de ces catégories de personnes ou de leur lien de parenté avec un citoyen de la République d'Azerbaïdjan en séjour régulier sur le territoire d'un État membre ou avec un citoyen de l'Union en séjour régulier sur le territoire de la République d'Azerbaïdjan ou avec un citoyen de l'Union qui réside dans un État membre dont il a la nationalité, il est justifié de leur accorder un visa à entrées multiples d'une durée de validité de cinq ans, ou limitée à la durée de leur mandat ou de leur séjour autorisé si celle-ci est inférieure à cinq ans.

Taking into account the professional status of those categories of persons, or their family relationship with a citizen of the Republic of Azerbaijan who is legally residing in the territory of the Member States, a Union citizen legally residing in the territory of the Republic of Azerbaijan, or with a Union citizen residing in a Member State whose nationality that person holds, it is justified to grant them a multiple-entry visa with a term of validity of five years, or limited to the term of office or to their legal residence if they are less than five years.


Les motifs justifiant l’inscription des personnes concernées sur cette liste sont indiqués en regard des entrées correspondantes dans les annexes en question.

The grounds for designations of those persons appear in the relevant entries in those Annexes.


4. Le recours à la sous-traitance pour la réalisation de certains volets de l'action est limité aux cas prévus dans la convention de subvention et à ceux, dûment justifiés, qui ne pouvaient pas être clairement prévus au moment de l'entrée en vigueur de la convention de subvention.

4. The award of subcontracts for carrying out certain elements of the action shall be limited to the cases provided for in the grant agreement and to duly justified cases that could not be clearly foreseen at the time of entry into force of the grant agreement.


Au plus tard le 16 janvier 2010, la Commission réévalue les mesures prévues par cette entrée à la lumière des nouvelles informations scientifiques concernant ces substances et leurs substances de remplacement et, si cela se justifie, ces mesures seront modifiées en conséquence.

The Commission shall re-evaluate, by 16 January 2010, the measures provided for in relation to this entry in the light of new scientific information on such substances and their substitutes, and if justified, these measures shall be modified accordingly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rien ne justifie l'entrée en lice, ici, de l'organe de contrôle, qui peut être confié aux États membres.

There is no reason to regulate calling in the Inspection Body here; that can continue to be left to Member States.


Si nous admettons le fait que c’est la possibilité d’occuper un poste de travail qui justifie l’entrée et le séjour dans l’Union, alors nous devons faire en sorte que ce système fonctionne.

If we accept that the possibility of performing a job of work is what legitimises entry and residence in the Union, we must then ensure that this system works.


Les seules maladies ou infirmités pouvant justifier le refus d’entrée sur le territoire pour des raisons de santé publique sont celles prévues à l’annexe de la directive 64/221.

The only diseases or disabilities capable of justifying refusal of entry on the grounds of public health are those described in the annex to Directive 64/221.


Je voudrais rappeler à cette Assemblée l'article 31 de la Convention de Genève, qui précise qu'une crainte réelle et fondée d'être persécuté justifie l'entrée illégale sur le territoire d'un pays d'asile.

I would like to remind this House of Article 31 of the Geneva Convention, which states that there must be a real and well-founded fear of persecution in order to justify illegal entry into the territory of a country of asylum.


En 1998 le comité scientifique de cosmétologie sera invité à décider si des progrès ont bel et bien été accomplis dans la mise au point de méthodes in vitro pour justifier l'entrée en vigueur de l'interdiction de l'utilisation d'animaux pour tester des cosmétiques, comme l'a proposé le Parlement européen et comme le Conseil l'a accepté sous réserve de cette condition.

The Scientific Committee on Cosmetology will be asked in 1998 to decide whether or not adequate progress has been made in the development of in-vitro methods to justify the coming into force of the ban on animal testing of cosmetics, as proposed by the European Parliament, and accepted by the Council on this condition.


La puissance maximale d'entrée des circuits ballast-lampe et sa date d'entrée en vigueur sont fondées sur des niveaux économiquement et techniquement justifiés compte tenu des conditions qui prévalent.

The maximum input power of ballast-lamp circuits and the date of its entry into force shall be based on levels which can be economically and technically justified in the light of the circumstances at the time.


w